Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc québécois semble donc vouloir " (Frans → Engels) :

Le chef du Bloc québécois semble donc vouloir punir ces travailleurs parce qu'ils sont en train de demander aux députés du Bloc d'appuyer l'amendement du NPD.

I do not know why, but I imagine it is because Quebec City rejected the Bloc Québécois. Thus, the leader of the Bloc Québécois seems to want to punish those workers, because they are asking Bloc members to support the NDP amendment.


Lorsque les libéraux, les néo-démocrates ou les députés des autres partis à la Chambre disent: «Le Bloc québécois est donc contre la libéralisation des marchés. Le Bloc québécois est donc contre l'AMI», il est utile de se rappeler l'esprit et le texte de la motion présentée par le Bloc québécois.

When the Liberals, the New Democrats and members from other parties say: “Therefore the Bloc Quebecois is against liberalizing trade, against the MAI”, it becomes necessary to remind them of the spirit and the wording of the Bloc Quebecois' motion.


Il semble donc que, même après la création de SACE BT, l'État italien a influé sur le soutien continu octroyé à cette dernière (par les deuxième, troisième et quatrième mesures), puisque la disposition de loi précitée exclut tout transfert et/ou toute cession en bloc des risques susmentionnés à un opérateur de marché (137).

It would thus appear that even after the constitution of SACE BT the continuous support to it (second, third and fourth measures) was influenced by the Italian State to the extent that the above mentioned legislative provision excluded that such risks be run down and/or sold in their entirety to a market operator (137).


Je sais que s'il était en son pouvoir que le Bloc prenne la bonne position, il serait prêt à le faire, mais le chef du Bloc québécois semble vouloir punir les travailleurs et les travailleuses de la région métropolitaine de Québec.

I know that if it were up to him, he would be willing to ensure that the Bloc Québécois adopted the right position.


Je vous fais donc la suggestion suivante Mesdames, Messieurs les députés: au lieu de nous concentrer sur un débat théologique, sur l’utilité ou l’inutilité d’une directive-cadre, qui - la discussion l’a montré - ne recueille pas à l’évidence de consensus, pourquoi ne pas nous concentrer sur la substance, comme semble le vouloir la majorité au Parlement.

I would therefore put the following suggestion to you, ladies and gentlemen. Instead of focusing on an abstruse debate on the usefulness or otherwise of a framework directive about which, as the debate has shown, there is obviously no consensus, why not focus on the substance, as the majority of Parliament seems to want to do?


Il nous semble donc peu judicieux de vouloir reporter ce débat comme certains ont voulu le faire au cours de ces dernières semaines.

Therefore, we do not believe it is a good idea to postpone this debate, as certain people have suggested over recent weeks.


Il est donc inacceptable de vouloir assujettir le contrôle de l’espace aérien militaire et, en général, définir de nouveaux "blocs fonctionnels" en l'absence de la décision éclairée des États membres.

It is, therefore, unacceptable that attempts are being made to subordinate control of military airspace and, in general, to define new 'functional blocks' in the absence of a competent decision by the Member States.


Il me semble donc, maintenant qu'elle dit vouloir voir augmenter son budget et souligne à juste titre que le rapport est d'un à six, qu'il vaut vraiment la peine de donner un rôle important aux entreprises européennes.

It seems to me that she is now saying that she is keen to see the budget increased and has also rightly pointed out that the ratio is one to six and that it would be very much worth our while allowing European companies to play an important part in this.


Or, ce que nous dit le député d'en face, c'est qu'il ne faut pas s'occuper de la Constitution, que ce n'est pas grave, que ce sont des problèmes, des tracasseries que le Bloc Québécois semble vouloir amener.

Now the hon. member opposite tells us not to worry about the Constitution, that it is not serious, that these are problems and annoyances which the Bloc Quebecois seems to want to bring in.


Je tiens à signaler à la population que le Bloc québécois semble vouloir avoir le beurre et l'argent du beurre.

I want to point out to people that the Bloc Quebecois seems to want it both ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc québécois semble donc vouloir ->

Date index: 2024-01-12
w