Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc d'examiner cela très attentivement » (Français → Anglais) :

Nous devons examiner cela très attentivement dans l’intérêt de la santé de la population européenne.

We need to look carefully at this in the interests of the health of the European population.


Le Conseil et la Commission sont invités à examiner également très attentivement ces dispositions afin de s'assurer que toutes les exigences nécessaires sont contenues dans les articles 7 et 8, ainsi qu'à l'annexe I du règlement, de sorte qu'elles puissent continuer de s'appliquer à toutes les catégories de tracteurs concernées.

The Council and the Commission are invited to look also very closely at those provisions in order to ensure that all necessary requirements have been included in Articles 7 and 8, as well as in Annex I of the Regulation, so that they can continue to be applicable to all relevant categories of tractors.


M. Salafranca a parlé de ce qui s’est passé à Cuba ce week-end avec M. Soto, et nous suivons cela très attentivement.

Mr Salafranca talked about what has been happening in Cuba over the weekend with Mr Soto and we are looking carefully at that.


– Nous suivrons cela très attentivement.

We shall monitor all this very carefully.


Le Service juridique de la Commission a examiné très attentivement le texte à cet égard, pour assurer que l’Agence n’a pas de pouvoir discrétionnaire pour les décisions de fond.

The Commission Legal Service has scrutinised the text carefully in this respect to ensure that the Agency has no power of discretionary substantive decision.


Le Service juridique de la Commission a examiné très attentivement le texte à cet égard, pour assurer que l’Agence n’a pas de pouvoir discrétionnaire pour les décisions de fond.

The Commission Legal Service has scrutinised the text carefully in this respect to ensure that the Agency has no power of discretionary substantive decision.


Par exemple, avec une approche fondée sur une formule, les pondérations de chaque facteur envisageable et les éléments exacts à y inclure doivent être examinés très attentivement avant qu'une quelconque décision puisse être prise.

For example, under a formula approach the weightings of each possible factor and the exact items to be included in each factor need to be examined in more detail before any decision can be taken.


Je prie la Commission d’examiner cela très attentivement.

I would ask the Commission to monitor this very closely.


Au cours de la procédure, l'Allemagne a déclaré que BGB avait examiné très attentivement la possibilité d'offrir d'autres contreparties.

In the course of the proceedings, Germany stated that BGB had examined very closely the possibility of further compensatory measures.


Le Conseil de la concurrence devrait se concentrer sur une politique de sanctions plus dissuasive dans le domaine des ententes et examiner très attentivement les aides au sauvetage et à la restructuration.

The Competition Council should focus on a more deterrent sanctions policy in the field of anti-trust and pay close attention to rescue and restructuring aid.


w