Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela nous passera loin du bec
Nous suivrons cela de très près.

Traduction de «nous suivrons cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela nous passera loin du bec

it will never enter our lips
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Griesbeck a également mentionné la déclaration faite par la Commission et nous suivrons cela, bien sûr, de très près et vous en informerons.

Mrs Griesbeck also mentioned the declaration made by the Commission and, of course, we will follow that very closely and report to you accordingly.


Nous nous réjouissons que la ministre Oda se soit engagée à fournir des fonds supplémentaires pour l'initiative du G8, ce qui garantit un financement stable de tous les programmes de l'ACDI. Nous suivrons cela de près.

We welcome the recent commitment from Minister Oda to new funding from Canada for the G-8 initiative, which ensures stable funding across all areas of CIDA programming. We will actively follow this promise.


Nous suivrons cela avec un deuxième atelier en mars qui va rassembler des experts du monde entier.

We'll be following that up with a second workshop in March that will bring together a number of experts from around the world.


Nous suivrons cela très attentivement.

We shall monitor all this very carefully.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous suivrons cela d'assez près pour être en mesure de vous informer lorsque vous serez appelés à voter sur des crédits de ce genre.

We will keep an eye on that so that you will be informed when asked to vote on that.


Nous suivrons cela de très près.

We will follow it up very closely.


C'est aussi la raison pour laquelle nous avons proposé ce type de propositions d’ensemble ou de paquet. Il s'agit, selon moi, d'une manière d'avancer: garantir que nous suivrons de près ce qui a été convenu et que nous pourrons, entre les deux institutions, gérer cela le plus efficacement possible.

That is also why we have proposed this sort of package or omnibus proposals, and that is, I think, the way forward: to make sure that we follow closely what has been agreed and that we can, between the two institutions, handle it as effectively as possible as well.


Nous suivrons cela de très près. Cette disposition ne devrait pas être invoquée contre des personnes qui veulent protester pour des motifs politiques, idéologiques ou religieux.

It should not be used against those who want to protest because of political, ideological or religious motivations.


Cela étant dit, je pense que la Turquie, que ce soit pour des raisons historiques, géographiques ou culturelles, ne conviendrait pas comme membre direct de l’Union européenne. J’espère dès lors que nous suivrons cette troisième voie, avec tout le courage que cela mérite.

With this in mind, I believe that Turkey, be it for reasons of history, geography or culture, would not fit in as a direct member of the European Union, and I hope that we will go on along this third way with the courage it deserves.






D'autres ont cherché : nous suivrons cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivrons cela ->

Date index: 2025-07-04
w