Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bientôt adoptés nous " (Frans → Engels) :

Nous vous le demandons: Capitaine Canada va-t-il bientôt adopter une nouvelle image et émerger de sa cabine téléphonique habillé en capitaine concentration des médias?

We want to know: Is Captain Canada about to adopt a new persona and emerge from his telephone booth as Captain Concentration?


Nous allons bientôt adopter de nouvelles lignes directrices sur l'alimentation à l'école et améliorer l'éducation physique.

We will soon introduce new school food guidelines and enhancements to physical education.


J’estime toujours, cependant, que les instruments dont nous discutons aujourd’hui et qui seront bientôt adoptés ne sont pas exactement appropriés et ne profiteront sur le plan économique qu’aux États membres de transit du centre de l’Union européenne et ne sont pas entièrement favorables, ou sont beaucoup moins favorables, aux États membres de l’Union situés aux frontières externes de l’Union.

However, I still believe that the instruments we are discussing today, which will be adopted in the near future, are not exactly adequate and are only economically beneficial for central transit European Union Member States, and are not entirely favourable, or significantly less favourable, for a large number of European Union Member States situated on the EU’s external borders.


Nous espérons que ce projet soit bientôt adopté à l'échelle provinciale et peut-être même nationale.

We're hoping this will soon become provincial and maybe even national.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, sachant qu’il y aura bientôt un an que le programme grec de réformes a été adopté, et compte tenu du fait que le programme pour le Portugal n’a été annoncé qu’hier, je pense qu’il importe pour nous d’évaluer où nous en sommes aujourd’hui, quelles mesures ont été bénéfiques, quelles ont été nos erreurs et où nous avons raté une occasion.

– (EL) Mr President, Commissioner, given that it will shortly be one year since the Greek reform programme was agreed, and the fact that the programme for Portugal was announced just yesterday, I think that it is important for us to evaluate where we stand today, what has been done correctly, and where we made mistakes and missed the mark.


En conclusion, je souhaiterai bonne chance à la présidence britannique et aux précédents orateurs, en espérant que nous aurons bientôt adopté un budget, et que nous ne mettrons pas en danger, par un comportement irresponsable, le maintien des programmes pour les Fonds structurels.

I will conclude by wishing both the British Presidency and the previous speakers good luck, in the hope that we will soon have adopted a budget, and will not be irresponsibly endangering the maintenance of the Structural Funds’ programmes.


Nous espérons que nous pourrons bientôt adopter un projet de loi ici, à la Chambre, qui ferait que le Canada serait le premier pays au monde à avoir une loi qui tient compte des dénonciateurs, qui les protège et qui cerne vraiment la question pour aider les employés à ne pas vivre de harcèlement.

We hope that a bill can soon be passed in this House to make Canada the first country in the world to have legislation which takes into account whistleblowers, protects them and really addresses the issue so that employees do not experience harassment.


Comme les amendements seront bientôt adoptés, nous dirons au Conseil que si d'autres modifications sont encore apportées à notre avis ou si la situation juridique des personnes concernées devait être modifiée, nous nous réservons le droit d'engager la lutte institutionnelle avec le Conseil à ce sujet.

When the amendments will be adopted shortly, we will say to the Council that if further amendments are made to our opinion or if the legal position of the people concerned is changed, we will retain the right to join this institutional battle with the Council over these points.


- Monsieur le Président, il y a bientôt deux ans, nous avons adopté la Charte des droits fondamentaux.

– (FR) Mr President, almost two years ago, we adopted the Charter of Fundamental Rights.


Nous sommes donc déterminés à travailler très fort pour nous assurer que le projet de loi C-94 soit très bientôt adopté et qu'il ait force de loi.

So we are going to be committed to working very hard to make sure Bill C-94 becomes a reality very soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt adoptés nous ->

Date index: 2022-08-09
w