Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Vertaling van "biens et des services étaient restés bloqués pendant " (Frans → Engels) :

Il avait fait allusion, si je ne m'abuse, au poste frontalier de Drummondville, où les camions transportant des biens et des services étaient restés bloqués pendant très longtemps, et où ils risquent de l'être pendant encore très longtemps.

I think it was the Drummondville border crossing, where trucks and goods and services were backed up for a long time, and may still be backed up for a long period of time, I don't know.


Ceux qui étaient là quand l'aéroport Pearson a été fermé pendant l'hiver et qui ont vu l'exaspération des voyageurs à l'idée que ce service essentiel ne leur était pas offert, ceux qui ont vu les reportages faisant état de centaines, de milliers et de millions de dollars perdus pendant la courte période où le transport aérien était bloqué, savent que le tran ...[+++]

Anybody who was around when Pearson shut down over the winter, when you saw the wrath and anger of people at the idea that this essential service was not open to them, when you saw the news reports of the hundreds of thousands and millions of dollars being lost over a short period of time when air wasn't moving, knows air travel and the ability to get on a plane when scheduled and land when scheduled are as essential to strong business and to tourism as any other link, reg ...[+++]


Les juges, même pendant la période où les salaires étaient bloqués, n'ont pas pris de retard comme le reste de la société; ils sont passés en tête du peloton.

The judges, even with the freeze, didn't fall behind in terms of society generally; they moved out in front.


En conséquence, pour les attributions d’instruments de capitaux propres assortis de conditions accessoires à l’acquisition des droits, l’entité doit comptabiliser les biens ou les services reçus d’une autre partie qui remplit toutes les conditions d’acquisition qui ne sont pas des conditions de marché (par exemple les services reçus d’un membre du personnel qui reste au service de l’entité pendant la période de servi ...[+++]

Therefore, for grants of equity instruments with non-vesting conditions, the entity shall recognise the goods or services received from a counterparty that satisfies all vesting conditions that are not market conditions (e.g. services received from an employee who remains in service for the specified period of service), irrespective of whether those non-vesting conditions are satisfied’.


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further t ...[+++]


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; con ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further t ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further t ...[+++]


[Texte] Question n 10 M. Brian Pallister: En ce qui a trait aux dépenses d’accueil engagées par le président et directeur général de la Société canadienne des postes de 1999 à 2003, de même qu’à la liste détaillée de chacune: a) quel était le montant de chaque dépense; b) qui était présent au moment où chaque dépense a été faite; c) quels biens ou services précis étaient visés par la dépense; d) où chaque dépense a été effectuée; e) quel était le but de la rencontre pendant ...[+++]

[Text] Question No. 10 Mr. Brian Pallister: With regard to hospitality expenditures by the president and chief executive officer of Canada Post from 1999 until 2003, including an itemized list of each expenditure: (a) what was the amount of each expenditure; (b) who was present when each expenditure was incurred; (c) exactly what good(s) and/or services(s) were included in each expenditure; (d) where was each expense incurred; and (e) what was the purpose of the meeting during which the expense was incurred?


Le mouvement que nous avons engagé a permis aux Européens d’assumer leurs responsabilités, de regarder vers l’avenir, l’utilisation possible de leurs forces au service d’objectifs politiques démocratiques, et de prendre des résolutions sur des sujets qui étaient restés dans l’ombre pendant bien des années.

The action that we have set in motion has given Europeans the opportunity to shoulder their responsibilities, to look towards the future, potentially to use their forces to promote democratic political aims and to adopt resolutions on subjects that have remained unresolved for many years.


De nombreux projets qui étaient restés bloqués pendant un certain temps sont remis sur le métier.

Many projects that have got stuck in the pipeline for quite some time are put on the drawing board again.


w