Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien se poursuivre encore longtemps " (Frans → Engels) :

Cependant, nous ne devons pas oublier que ceux qui sont depuis longtemps les plus grands partenaires commerciaux du Canada, les États-Unis et l'Europe, connaissent une longue période de ralentissement économique qui pourrait bien se poursuivre encore longtemps.

However, we must not forget that Canada's largest historical trading partners, the United States and Europe, are going through a prolonged period of slow growth that could well continue for a long period of time.


Un grand nombre d'entreprises bien connues étaient encore des start up innovantes il n'y a pas si longtemps de cela.

Many familiar business names were innovative start-ups not so long ago.


en cas de décès ou d'incapacité juridique du représentant du demandeur ou du représentant du titulaire de la marque de l'Union européenne, ou encore si ce représentant est empêché, pour des raisons juridiques résultant d'une action engagée contre ses biens, de poursuivre la procédure devant l'Office.

in the event of the death or legal incapacity of the representative of an applicant for, or proprietor of, an EU trade mark, or of that representative being prevented, for legal reasons resulting from action taken against his property, from continuing the proceedings before the Office.


Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la direc ...[+++]

In many cases it is clear that the general public misunderstands the Directive and the role of the Commission: in some cases people comment a long time before any administrative procedure is started and claim that no EIA procedure has been carried out, when in fact in these cases no breach can be identified since the situation is at too early a stage and the Directive requires only that an EIA be carried out before consent is given.


L'adoption le mois dernier de la communication de la Commission sur la PAC est une preuve supplémentaire de notre engagement à poursuivre nos efforts pour offrir aux agriculteurs et à toutes les parties prenantes des règles encore plus simples, ce qui était bien nécessair.

The adoption last month of the Commission's Communication on the CAP is further evidence of our commitment to continue with the agenda of bringing greater and much-needed simplification to our farmers and all stakeholders".


À défaut, nous voudrions que la Loi sur les droits de la personne s'applique à notre peuple, car nos gens sont victimes de beaucoup de violations au nom de ces grandes entités qui s'imposent dans nos réserves (0930) Je pourrais poursuivre encore longtemps, mais ce document est la source de bien des difficultés.

However, if that cannot occur, we would like to see the Human Rights Act applied to our people, because a lot of these violations are happening to our people in the name of these big entities, corporations that are coming onto our reserves (0930) I could spend a lot more time on this, but I believe this document is a source of a lot of contention.


Bien que certains services de télémédecine existent depuis longtemps et que la majeure partie des technologies de l'information et de la communication nécessaires soient déjà disponibles, il reste encore des problèmes techniques à régler dans certains domaines.

Although some telemedicine services have existed for a long time and most of the ICT has been in place for a while, there are still areas where technical issues need to be addressed.


La lutte contre le terrorisme dure depuis longtemps et elle va se poursuivre encore longtemps.

The fight against terrorism has been going on for a long time and it will go on from this day forward for a long time as well.


Je pourrais poursuivre encore longtemps. J'ai des pages et des pages de programmes que le gouvernement est à élaborer.

I have pages of programs the government is working on.


Je pourrais poursuivre encore longtemps à propos de ce projet de loi.

I could go on at length on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien se poursuivre encore longtemps ->

Date index: 2023-10-13
w