Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronique
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
Qui dure longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
évolue lentement

Vertaling van "dure depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le travail à temps partiel et les contrats à durée déterminée ont connu une augmentation modérée (voir encadré ci-dessous). En parallèle, la tendance - qui existe depuis longtemps - à une souplesse accrue des modalités concernant le temps de travail s'est poursuivie en 2001.

Along with the moderate increase in part-time work and fixed-term contracts (see box below), the long-standing trend towards the increased flexibility of working time arrangements continued in 2001.


4. L'UE engage le gouvernement et l'opposition à sortir de l'impasse politique qui dure depuis longtemps et à rétablir d'urgence le dialogue politique, sans lequel une société démocratique et ses institutions, y compris le Parlement, ne peuvent fonctionner normalement, et sans lequel l'intégration européenne du pays ne peut progresser.

4. The EU calls on the Government and the opposition to urgently restore the political dialogue and overcome the long-standing political stalemate. Such a dialogue is indispensable for the normal functioning of any democratic society and its institutions, including the effective functioning of the Parliament, as well as for the advancement of the country's European integration.


Nous vivons une crise d’une ampleur extraordinaire, qui dure depuis longtemps et menace de durer encore plus longtemps.

We are living through a crisis on an extraordinary scale, which has been with us for a long time and threatens to stay even longer.


– (SV) Monsieur le Président, même si la crise en Albanie dure depuis longtemps, ce n’est que maintenant qu’elle a repris son escalade, et cette fois l’UE a agi immédiatement et de la bonne manière.

– (SV) Mr President, though the crisis in Albania has been going on for a long time, it is only now that it has really started to escalate, and this time, the EU has acted immediately and in the right way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Nous continuons à encourager les deux pays concernés à trouver une solution à ce problème qui dure depuis longtemps, trop longtemps devrais-je dire.

− We continue to encourage both countries concerned to find a solution to this long-standing – I should say too long-standing – problem.


J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.

I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are failing to take the dignified route of resignation.


La Commissaire chargée de la concurrence, Neelie Kroes, s’est exprimée en ces termes: «Je me réjouis que cette affaire, qui dure depuis longtemps, ait trouvé une issue satisfaisante.

Competition Commissioner Neelie Kroes said, “I am pleased to bring this long running case closer to a satisfactory outcome.


Je ne veux pas reprendre son discours en entier, mais j'aimerais pouvoir leur donner l'espoir qu'ils pourront obtenir l'information qu'ils attendent depuis si longtemps (1655) M. Lloyd St. Amand: Madame la Présidente, comme mon collègue l'a dit, cette situation dure depuis longtemps.

I cannot give his complete speech but I would like to give them hope that they will be able to get this information which they have sought for so long (1655) Mr. Lloyd St. Amand: Madam Speaker, as my colleague has indicated, this has been a longstanding issue.


Le 30 mars 2004, La Commission a publié une directive appelant le gouvernement du Royaume-Uni à s’assurer que toutes les mesures soient prises par la BNFL (société britannique des combustibles nucléaires) à Sellafield, afin de mettre un terme à une transgression des dispositions de contrôle qui dure depuis longtemps (depuis les années 1950).

The Commission issued on 30 March 2004 a Directive calling upon the United Kingdom Government to ensure that all measures be taken by BNFL in Sellafield, in order to bring a long lasting infringement (legacy from the 1950’s) to the safeguards provisions to an end.


Sir Leon Brittan a fait la déclaration suivante : Je suis très heureux qu'il ait été possible d'amener cette affaire, qui dure depuis longtemps, à une conclusion satisfaisante pour toutes les parties.

Sir Leon Brittan issued the following statement: I am delighted that it has been possible to resolve this long running case in a mutually satisfactory way.




Anderen hebben gezocht naar : chronique     qui dure longtemps     est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     évolue lentement     dure depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure depuis longtemps ->

Date index: 2023-08-11
w