Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que certaines mesures soient proposées améliorant » (Français → Anglais) :

Par exemple, bien que certaines mesures soient proposées améliorant la catégorie des parrainages, on ne s'interroge en rien sur la nature de la dépendance qu'elle engendre.

For instance, although there are some proposals made to improve the sponsorship category, there is no attempt to question the nature of the dependency created by it.


Bien que certains ne soient effectivement pas en mesure d’exercer pleinement un emploi, même sur un lieu de travail aménagé, d’autres pourraient réintégrer le marché du travail moyennant des mesures d’activation bien adaptées.

While some may not be able to work fully, even with suitably adapted workplaces, others could find a way back to the labour market through well designed activation policies.


C’est pourquoi la Commission a recommandé une réforme en profondeur de ces institutions, ainsi qu’une analyse et une amélioration des structures d’organisation et de la pratique professionnelle dans les affaires pénales graves[39]. Bien que certaines mesures limitées aient été prises au niveau du ministère public[40], ces recommandations sont, pour l'essentiel, restées sans effet.

For these reasons, the Commission has recommended a comprehensive reform of these institutions, assessing and improving organisational structures and professional practice regarding serious criminal cases.[39] Although some limited action has been taken at the level of the prosecution,[40] these recommendations are essentially still pending.


Bien que ces mesures soient distinctes de l’évaluation des risques, certains points sont abordés ici afin d’illustrer le suivi qu’il est possible de donner aux risques identifiés.

Although action is separate from risk assessment, some points are raised here to illustrate the possible follow-up of identified risks.


Bien que les mesures radicales proposées dans le projet de loi C-18 ne soient jamais entrées en vigueur, des craintes demeurent quant à l'actuelle Loi sur la citoyenneté, comme d'autres l'ont déjà mentionné.

While the draconian measures introduced by Bill C-18 never came into effect, there remain concerns with respect to the current Citizenship Act, as have been expressed by others.


Il est absolument vrai que le budget contient certaines mesures visant à accroître la sécurité aéroportuaire et certaines mesures visant à améliorer les services de police et la surveillance à la frontière, mais il faut bien comprendre qu'il ne s'agit là que d'une seule forme de sécurité, soit la sécurité physiqu ...[+++]

It is absolutely true that there are some measures to deal with airport security and some measures to reinvest in policing and border controls, but let us be very clear that that is only one kind of security, physical security which is important, and we support those measures (1215) However let us also not forget, even though the government would conveniently like to forget and hope Canadians forget, that what is largely required i ...[+++]


Bien que différentes améliorations soient proposées concernant cette disposition, aucun consensus ne s'est dégagé pour sur la question de savoir s'il convient de définir, au niveau européen, la notion d'une "partie importante du public" ou s'il est opportun de réviser la directive en ce qui concerne les dates de références.

Although different improvements were suggested, no consensus emerged on whether to define at a European level the notion of "a substantial proportion of the public", or the need to review the directive with regard to reference dates.


Bien que différentes améliorations soient proposées concernant cette disposition, aucun consensus ne s'est dégagé pour sur la question de savoir s'il convient de définir, au niveau européen, la notion d'une "partie importante du public" ou s'il est opportun de réviser la directive en ce qui concerne les dates de références.

Although different improvements were suggested, no consensus emerged on whether to define at a European level the notion of "a substantial proportion of the public", or the need to review the directive with regard to reference dates.


Je sais très bien que certains fonctionnaires pilotent ce dossier depuis deux ans et veillent à ce que toutes les mesures soient proposées en consultation avec l'industrie, tous les services d'inspection du pays et tous les ministères fédéraux, dans le but de créer un système solide et positif grâce auquel les Canadiens auront la certitude de consommer les meilleurs aliments au monde.

I know very well that some of our officials have been on this case over two years, trying to make certain that all the steps that are being put forward are done in consultation with the industry, in consultation with all the inspection services in the country, in consultation with all the departments in government to make sure a good, positive, prot ...[+++]


Bien que certaines mesures soient actuellement en place et que d’autres seront adoptées conformément aux propositions en matière de recherche et de développement annoncées dans le Plan budgétaire 2006, nous ne pouvons déterminer clairement si les mesures actuelles ont l'incidence voulue; elles doivent être remplacées si elles n'atteignent pas les objectifs visés.

While some measures currently exist, and would be augmented in accordance with the research and development proposals announced in The Budget Plan 2006, it is not entirely clear to us that existing measures are having the desired effect; they must be changed if they are not meeting intended goals.


w