Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien pu voir combien cela avait » (Français → Anglais) :

Une fois le système en place, chacun a très bien pu voir combien cela avait été bien fait.

After they implemented the system, everyone could see very clearly how well they had done.


Normalement, si cela avait été bien fait, on aurait pris l'année que la Cour suprême nous avait donnée pour aller consulter et aller voir ce qui pouvait être encore mieux fait, voir si les provinces étaient de notre côté et si elles n'avaient aucun problème pour communiquer les rapports qu'elles devront aussi fournir.

Normally, if things were done properly, we would have taken the year that the Supreme Court gave us to consult and see what could have been done better, to see whether the provinces were with us and whether they had a problem with sending us the reports that they will have to provide.


Peut-être à plus long terme – bien que je ne sois jamais partisane de laisser filtrer quoi que ce soit, car cela empêche de mettre au point une bonne politique – cela pourrait ne pas avoir l’effet que nous aurions pu voir dans un premier temps.

Perhaps in the longer term – although I am never a fan of leaking anything, because it prevents people from developing good policy – this might not have the effect that originally we might have seen.


Nous nous félicitons de voir que le texte final proposé exclut le chlorure de polyvinyle du champ d’application de la directive, ce qui permet de maintenir la production dans certains secteurs industriels; en effet, ces secteurs auraient pu être rudement touchés si cette substance avait été incluse, comme cela avait été proposé.

We regard the fact that the proposed final text excluded polyvinylchloride from the scope of the directive, which allows production in certain industrial sectors to be maintained, as a positive factor, as these sectors could have been seriously hit had this been included, as was proposed.


Le sénateur Carstairs : Le leader du gouvernement au Sénat voudra bien ajouter la question suivante : combien de repas aurait-on pu servir à ceux qui ont faim, combien de nuitées aurait-on pu offrir dans des lieux d'hébergement adéquats, et combien d'interventions médicales aurait-on pu faire si on avait dépensé ces 70 millions de dollars?

Senator Carstairs: The Leader of the Government in the Senate may also add the following: How many meals for the hungry; how many nights in appropriate accommodation and how many medical interventions could have been met with the expenditure of this $70 million?


Ainsi, j’ai aussi, il y a de cela de longs mois, rencontré toute une après-midi, chez lui, M. Tshisekedi, pour l’exhorter à demander à ses partisans de s’enregistrer et pour l’exhorter même à user de son droit à être candidat puisque je considérais, et je considère toujours, que M. Tshisekedi est un homme d’expérience qui connaît bien le Congo, un homme qui avait un progra ...[+++]

Thus, several months ago I also spent a whole afternoon in the house of Mr Tshisekedi, urging him to get his supporters to register and even urging him to make use of his right to be a candidate because I thought, and I still think, that Mr Tshisekedi is a man of experience who knows the Congo well, a man with a programme that could have been revealed in order to improve the political debate.


J'ai présumé que cela avait quelque chose à voir avec le clonage; même si cela n'est pas réalisable maintenant, ce ne sera pas bien long avant que des scientifiques puissent implanter une cellule dans un utérus, la transformer d'une certaine façon en embryon et permettre ainsi à une femme de se cloner elle-même.

I assumed it was a cloning type of question where certainly if it is not achievable now, it will not be very long before scientists could implant a cell in a uterus, somehow cause it to turn into an embryo and have a woman clone her own child.


Un homme au Québec avait fait un don à la caisse électorale du premier ministre, mais cela aurait tout aussi bien pu être celle de n'importe qui d'autre.

A fellow in Quebec gave some money to the Prime Minister's campaign fund — but, for that matter, it could have been anyone's campaign.


Très bien, mais combien de temps cela prendra-t-il, quand on sait qu'un importateur parallèle peut se voir refuser de livrer au consommateur un produit de qualité à un prix qui leur profite à tous les deux ?

Fine, but how long is that going to take when a parallel importer can be prevented from giving the consumer a quality product at a price which benefits them both?


J'ajoute - et cela a son importance, bien sûr, dans nos débats - que ce montant significatif a pu être dégagé sans avoir recours à une révision des perspectives financières ayant pour objet un renforcement de la rubrique 4, tel que l'avait proposé la Commission.

I would add – and of course this is important in our discussions – that it has been possible to earmark such a significant amount without having to revise the financial perspectives aimed at strengthening category 4, as proposed by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien pu voir combien cela avait ->

Date index: 2024-04-06
w