Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Canada
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Compteur de colonies sur fond noir de Québec
Compteur de colonies sur fond noir du Québec
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve

Vertaling van "québec avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


compteur de colonies sur fond noir, modèle Québec | compteur de colonies sur fond noir de Québec | compteur de colonies sur fond noir du Québec

Québec darkfield colony counter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajoute que pour le Québec, il y a eu une perte là-dedans, parce qu'au chapitre des transferts pour l'aide sociale, le Québec avait 34 p. 100. Ce n'est pas parce que le Québec était riche; c'est parce qu'il y avait beaucoup de pauvreté.

I would add that Quebec lost something in this, because it used to get 34% in welfare transfers. It was not because Quebec was rich; it was because there was a lot of poverty in the province.


D'ailleurs, en 1993, l'actuel premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, qui est une personnalité estimée et appréciée au Canada et au Québec, avait lui-même mené une campagne électorale où la recherche et développement avait été au centre de nos préoccupations.

In his 1993 campaign, the current premier of Quebec, Lucien Bouchard, a man esteemed and appreciated in Canada and in Quebec, made research and development a plank in his platform.


Le ministre des Finances, M. Bernard Landry, un excellent ministre des Finances, qui n'a d'ailleurs pas de vis-à-vis en cette Chambre reconnaissons-le, a clairement indiqué que si le Québec avait mis en fidéicommis les sommes d'argent auxquelles la députée réfère, c'était pour se mettre à l'abri de pratiques comptables qui font en sorte que s'il les avait incluses dans les revenus de fonctionnement du Québec, les pratiques en vigueur au Conseil du Trésor n'auraient pas donné les garanties à l'Assemblée nationale que ces sommes d'argent auraient été utilisées pour la santé.

Quebec's finance minister, Bernard Landry, an excellent finance minister, who has no equal in this House, may I point out, has clearly indicated that Quebec put the money the hon. member refers to in trust in order to protect itself from Treasury Board accounting practices that would not, had he included it in Quebec's operating revenues, have guaranteed the National Assembly that this money would be used for health.


Le sénateur Tkachuk : Les autres professeurs peuvent peut-être m'éclairer, mais j'ai toujours cru que le Québec avait 24 sénateurs et que l'Ontario en avait 24 aussi parce que le Québec craignait que ses droits linguistiques et d'autres questions chères aux Canadiens français soient menacés; et que les Maritimes craignaient que le Haut-Canada et le Bas-Canada aient trop de pouvoir parce qu'ils étaient représentés à la Chambre des communes en fonction de la population, et qu'il fallait donc qu'elles aient des sénateurs pour équilibrer le tout.

Senator Tkachuk: Maybe the other professors could help me through this, but I always thought the reason that Quebec had 24 and Ontario had 24 was Quebec was afraid that their language rights and other issues that they had, being French Canadians, would be threatened; and the Maritimes were afraid that Upper and Lower Canada would have too much power because of ``rep by pop'' in the House of Commons, and therefore needed to have the senators to balance it out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les invite à faire un examen de conscience, à se regarder dans le miroir et se dire, comme Robert Bourassa ainsi que nombre de fédéralistes l'ont dit, que le Québec avait le droit à sa propre destinée, avait le droit de choisir son avenir et que c'était au Québec que cela se passait, pas ici, au Parlement fédéral.

I urge them to do some soul-searching, to look at themselves in the mirror and say, like Robert Bourassa and a number of federalists said, that Quebec has the right to its own destiny, the right to choose its own future, and that these decisions should happen in Quebec, not in the federal Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec avait ->

Date index: 2022-03-26
w