Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir combien cela » (Français → Anglais) :

Nous aimerions revenir sur cette question et voir combien cela coûterait et s'il serait possible de faire quelque chose comme cela dans les négociations futures.

We'd like to come back to it and look at what the costing would be and whether there would be any opportunity in future negotiations to do that kind of thing.


On a parlé de combiner les listes de desiderata et de voir combien cela représente en tout, mais je citerais les exemples de l'Ontario et de l'Alberta, deux des provinces qui ont pris les mesures les plus strictes sur le plan financier ces dernières années.

There's been talk of adding up the wish lists and seeing how massive the total gets, but I'll cite the examples of Ontario and Alberta, which have been two of the more fiscally aggressive provinces over the last few years.


Selon cette allégation, quand on a demandé à la Great-West si elle pouvait se charger de l'administration du régime d'assurances, elle aurait dit qu'elle devait y réfléchir, qu'elle devait étudier la situation, effectuer une analyse et voir combien cela coûterait.

The allegation I had was that when Great-West Life were asked if they would run the administration of the insurance program, they said, well, we have to consider this; we have to investigate it and see what it's going to cost and analyze it, and so on.


- Madame la Présidente, ce fut un débat fascinant, l’Assemblée est divisée sur une base différente de l'antagonisme habituel gauche/droite, voire nord/sud et cela m'inquiète, notamment en tant que conservateur britannique, de voir combien mes collègues ont tortillé, serpenté et lézardé dans leurs efforts désespérés pour éviter le changement.

− Madam President, this has been a fascinating debate, the House is divided on a different basis from our normal left/right or even north/south antagonism and it has been intriguing to me, particularly as a British Conservative, to see how my colleagues from certain Member States have wriggled and twisted and turned in their desperate efforts to prevent change.


Avez-vous des projets à cet égard? Est-il question de faire une analyse afin de voir combien cela pourrait coûter de relever la base des 50 p. 100?

Is anybody analyzing what the cost would be to increase this base of 50%?


Je pense que cela serait un pas positif si votre présidence réussissait à inscrire ce sujet à l’ordre du jour. Nous pourrions ainsi voir combien de gouvernements socialistes soutiennent cette idée.

I think it would be a positive step if your Presidency succeeded in putting this on the agenda, and we could then see how many Socialist governments support the idea.


25. invite la Commission à prendre rapidement des mesures pour abolir un régime des restitutions à l'exportation qui est exposé aux abus; attend de la Commission un calendrier indiquant en combien de temps cela pourra se faire; invite le Conseil à soutenir le Parlement européen dans sa volonté de voir les restitutions à l'exportation être abolies dans l'intérêt du public;

25. Calls on the Commission to take prompt measures to abolish the system of export refunds, which is prone to abuse; looks to the Commission to put forward a timetable for this process; calls on the Council to support Parliament in its efforts to secure the abolition of export refunds, in the interests of the public;


26. invite la Commission à prendre rapidement des mesures pour abolir un régime des restitutions à l'exportation qui est exposé aux abus; attend de la Commission un calendrier indiquant en combien de temps cela pourra se faire; invite le Conseil à soutenir le Parlement européen dans sa volonté de voir les restitutions à l'exportation être abolies dans l'intérêt du public;

26. Calls on the Commission to take prompt measures to abolish the system of export refunds, which is prone to abuse; looks to the Commission to put forward a timetable for this process; calls on the Council to support Parliament in its efforts to secure the abolition of export refunds, in the interests of the public;


Très bien, mais combien de temps cela prendra-t-il, quand on sait qu'un importateur parallèle peut se voir refuser de livrer au consommateur un produit de qualité à un prix qui leur profite à tous les deux ?

Fine, but how long is that going to take when a parallel importer can be prevented from giving the consumer a quality product at a price which benefits them both?


Ce que je propose d'emblée, pour que vous puissiez y réfléchir et me faire vos commentaires, c'est que le comité de direction ait une discussion informelle avec tous les auteurs de propositions pour voir ce que nous pouvons en tirer, pour voir combien cela pourrait coûter et comment on pourrait mettre en place un plan d'action.

My initial proposal, so you can sleep on it and give me feedback, is that the steering committee should have an informal discussion with all the proposers to see if we can put together the proposals, how the money might be looked at and how the plan of action might be put together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir combien cela ->

Date index: 2023-01-03
w