Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins médicaux eux-mêmes » (Français → Anglais) :

2. Aux fins du paragraphe 1, point c), on entend par «besoins médicaux non satisfaits» une affection pour laquelle il n’existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement autorisée dans la Communauté ou, même si une telle méthode existe, pour laquelle le médicament concerné apportera un avantage thérapeutique majeur aux malades.

2. For the purposes of paragraph 1(c), ‘unmet medical needs’ means a condition for which there exists no satisfactory method of diagnosis, prevention or treatment authorised in the Community or, even if such a method exists, in relation to which the medicinal product concerned will be of major therapeutic advantage to those affected.


Il en ressort qu'en dépit des efforts passés et de la priorité déjà accordée au développement des ressources humaines (par les pays eux-mêmes ainsi que par l'UE au travers de la FEF et de PHARE), les systèmes d'éducation et de formation dans la plupart des Pays Candidats auront besoin de nouveaux investissements considérables, tant sous la forme de financements que sous celle de réformes qualitatives et structurelles, en vue de répondre aux exigences de l'économie et de la société fondées sur la connaissance [38].

This indicates that, notwithstanding past efforts and the priority already given to human resource development (by the countries themselves as well as by EU through the ETF and PHARE), education and training systems in most Applicant Countries will need very considerable new investment in the form of funding as well as qualitative and structural reforms to catch up with the requirements of the knowledge-based economy and society [38].


Tommy serait heureux de voir combien les choses ont changé depuis la grève des médecins en Saskatchewan, que les milieux médicaux eux-mêmes reconnaissent les mérites d'un régime de soins de santé financé à même les fonds publics et qu'ils travaillent de concert avec d'autres groupes à sauver le régime d'une mort certaine qui serait consécutive au sous-financement.

Tommy would be pleased to see how much things have changed since the doctors' strike in Saskatchewan, how the medical community itself appreciates the virtues of publicly funded health insurance and how they are, along with others, trying to save it from death by underfunding.


En outre, au début, certains responsables des CLSC jugeaient que les services sociaux ou l'action sociale étaient en fait plus importants que les services médicaux eux-mêmes, et ils ont participé à des revendications ou à des démarches sociales.

In addition to that, at the beginning some of the people in the CLSCs saw the social services or social action as more important, actually, than the medical services, and they got involved in " des revendications," or social representations.


Je pense que les Canadiens ont le droit de ne pas se voir enlever la possibilité d'importer ce dont ils ont besoin— ou ce dont ils croient avoir besoin—pour eux-mêmes, à moins d'enfreindre une loi particulière, comme la Loi sur les stupéfiants.

I think Canadians have the right not to be cheated out of the opportunity of bringing in things that they require—or believe they require—for themselves unless they violate a specific thing, like the Narcotic Control Act.


Le stress et l'angoisse liés à leur maladie ou accident, le fait d'être confronté à la réalité qu'ils ne peuvent plus travailler et subvenir aux besoins d'eux-mêmes et de leur famille, peuvent être multipliés par le traitement que leur inflige leur société d'assurances.

Their stress and anxiety from their illness or accident, along with facing the reality that they can no longer work and provide for themselves and their families, can be multiplied by the treatment they receive from their insurance companies.


considérant que le Conseil européen a demandé que l'Union européenne et ses États membres soutiennent davantage les pays et les organisations partenaires en leur offrant des formations, des conseils, des équipements et des ressources, de façon à ce que ces partenaires soient plus à même de prévenir ou de gérer les crises eux-mêmes; qu'il y a un besoin manifeste d'un renforcement mutuel des interventions dans les domaines de la sécurité et du développement afin de réaliser cet objectif.

whereas the European Council has requested that the EU and its Member States enhance their support to partner countries and organisations, through the provision of training, advice, equipment and resources, so that they can increasingly prevent or manage crises by themselves; whereas there is a clear need for mutually reinforcing interventions in the areas of security and development in order to achieve this goal.


Pour les dispositifs qui incorpore des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification».

For devices which incorporate software or which are medical software in themselves, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development lifecycle, risk management, validation and verification’.


«Pour les dispositifs qui incorporent des logiciels ou qui sont eux-mêmes des logiciels médicaux, le logiciel doit être validé sur la base de l'état de l'art, en tenant compte des principes du cycle de développement ainsi que de gestion des risques, de validation et de vérification».

‘For devices which incorporate software or which are medical software in themselves, the software must be validated according to the state of the art taking into account the principles of development lifecycle, risk management, validation and verification’.


Cependant, nous avons la responsabilité de maintenir un système de santé public et ce système ne saurait être viable si nous nous contentons de donner de l'argent à ceux qui subissent un préjudice dont personne n'est responsable, mais qui découle des risques inhérents aux actes médicaux eux-mêmes.

We are responsible for maintaining a public health care system in this country and it will not be sustainable if we simply pay cash to all those who suffer harm not through anybody's fault but because of risks inherent in the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins médicaux eux-mêmes ->

Date index: 2024-03-23
w