Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services médicaux eux-mêmes » (Français → Anglais) :

En outre, au début, certains responsables des CLSC jugeaient que les services sociaux ou l'action sociale étaient en fait plus importants que les services médicaux eux-mêmes, et ils ont participé à des revendications ou à des démarches sociales.

In addition to that, at the beginning some of the people in the CLSCs saw the social services or social action as more important, actually, than the medical services, and they got involved in " des revendications," or social representations.


Tommy serait heureux de voir combien les choses ont changé depuis la grève des médecins en Saskatchewan, que les milieux médicaux eux-mêmes reconnaissent les mérites d'un régime de soins de santé financé à même les fonds publics et qu'ils travaillent de concert avec d'autres groupes à sauver le régime d'une mort certaine qui serait consécutive au sous-financement.

Tommy would be pleased to see how much things have changed since the doctors' strike in Saskatchewan, how the medical community itself appreciates the virtues of publicly funded health insurance and how they are, along with others, trying to save it from death by underfunding.


Ces services ont eux-mêmes indiqué que l'instauration d'un tel système permettrait de détecter plus tôt les problèmes liés au marché du travail.

Public employment services have themselves indicated that with such a system in place, labour market problems could be detected earlier on.


En ce qui concerne les services médicaux, l’évacuation des citoyens européens a eu des conséquences inattendues. En effet, certains d’entre eux fournissaient des services médicaux dans le cadre du service de santé libyen.

On the question of medical services, as we evacuated European citizens the law of unintended consequences kicked in, because some of these European citizens had been providing medical services as part of the Libyan health service.


En réalité - et je mets mes collègues italiens qui prennent fait et cause pour la libéralisation au défi de me prouver le contraire -, la libéralisation de différents secteurs, des assurances à l’énergie, en passant par le rail et les services postaux eux-mêmes, a engendré dans ce pays une hausse des coûts et des difficultés d’accès à ces services.

In fact, in Italy – and I challenge my fellow Italian Members who are champions of liberalisation to prove the contrary – the liberalisation of various sectors, from insurance to energy, rail and postal services themselves, has resulted in higher costs and greater difficulties in using services.


Les fonds publics doivent être investis dans ce domaine, car les enfants des pays en développement n’ont aucun moyen de financer leurs besoins médicaux eux-mêmes.

Public funds need to be invested in this area, for the children of the developing world have no way of financing their medical needs themselves.


Par ailleurs, les citoyens eux-mêmes doivent apprendre à connaître les principales applications pratiques de la large bande, comme le télétravail, les nouveaux services de diagnostic et de traitement médicaux ainsi que les services publics et éducatifs modernes.

The citizens themselves must also learn the major practical applications of broadband, such as teleworking, new medical diagnostic and treatment services and contemporary education and public services.


L'effet sur la compétitivité des entreprises individuelles et de l'économie de l'UE dans son ensemble a été très grave et est exacerbé par le fait que de nombreux utilisateurs de services sont eux-mêmes des entreprises qui doivent à leur tour répercuter sur leurs propres clients le coût élevé des services qu'elles ont consommés en développant et en commercialisant leurs produits.

The effect on the competitiveness of both individual companies and of the EU economy as a whole has been very serious and is exacerbated by the fact that many users of services are themselves businesses, who must in turn pass on to their own customers the high cost of the services they have consumed in developing and marketing their products.


Ce chômage peut être attribué à l’anéantissement rapide des économies planifiées, lié à des vagues de privatisation et à l’ouverture totale des marchés, ce qui a entraîné de graves bouleversements non seulement au niveau de l’activité économique, mais aussi au niveau des services publics eux-mêmes, en particulier dans le domaine de la sécurité sociale.

This unemployment can be blamed on the rapid destruction of planned economies, linked to waves of privatisation and the complete opening-up of markets, which have caused severe disruption not only of economic activity but also of public services themselves, in particular in the field of social security.


Cependant, nous avons la responsabilité de maintenir un système de santé public et ce système ne saurait être viable si nous nous contentons de donner de l'argent à ceux qui subissent un préjudice dont personne n'est responsable, mais qui découle des risques inhérents aux actes médicaux eux-mêmes.

We are responsible for maintaining a public health care system in this country and it will not be sustainable if we simply pay cash to all those who suffer harm not through anybody's fault but because of risks inherent in the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services médicaux eux-mêmes ->

Date index: 2023-05-21
w