Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup de prudence lorsque nous proposons » (Français → Anglais) :

Nous devons manifester beaucoup de prudence lorsque nous entendons des gens formuler de fortes objections fondées sur leur culture, leurs antécédents et leur perception de ce qu'est l'égalité.

It rectifies many of the wrongs that have been done. We have to be cautious when we hear people putting forth strong objections based upon their culture, their background and their perception of equality.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, des avocats reçus font preuve de beaucoup de prudence lorsqu'ils rédigent des documents.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, lawyers who have passed their exams are very prudent when they draft documents.


Nous devons en être conscients et faire preuve de prudence lorsque nous proposons différentes règles.

We ought to be aware of this, and we ought to be careful when we propose different rules.


Nous devons en être conscients et faire preuve de prudence lorsque nous proposons différentes règles.

We ought to be aware of this, and we ought to be careful when we propose different rules.


J'ai déjà indiqué je crois qu'il est important pour nous de faire preuve de beaucoup de prudence lorsque nous proposons que des médicaments soient disponibles et qu'ils le soient pour servir à l'usage prévu.

I think I indicated before that it is important for us to be very, very careful when we suggest that certain medicines be available, and be available for the purposes for which they are intended.


Certaines subtilités montrent qu'il faut faire preuve de beaucoup de prudence lorsqu'on aborde des mesures visant l'importation et l'exportation de produits, particulièrement dans le cas qui nous occupe, à savoir les diamants bruts ou les diamants de la guerre.

There are some subtleties which would tend to indicate how very careful one has to be in legislation to deal with the import and export of products, particularly in this case of rough diamonds or blood diamonds.


Nous observons une volonté certaine, mais aussi, parfois, une certaine apathie et beaucoup de prudence; je voudrais également ajouter que les réformes font peur au sein des États membres, peut-être parce que la population craint que ces réformes ne soient qu’une excuse pour leur imposer des réductions de leurs droits sociaux.

We can see that there is a will, but we can also see that there is sometimes apathy and a lot of prudence; and I would also add that there is fear of reform in the Member States, perhaps because the population is afraid that reform may in fact be an excuse to talk about cuts in their social rights.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec les banques locales, régionales et nationales, de sorte à multiplier notre action.

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


Nous devons faire preuve de beaucoup d'attention et de prudence lorsque nous examinons des réglementations qui affectent si étroitement la santé humaine.

When we deal with legislation which intimately affects human health we must exercise great care and attention.


Néanmoins, il faut montrer beaucoup de prudence lorsqu'il s'agit d'évaluer les motifs et la probité de quiconque oserait dire, même si ce sont des députés du Parlement, que les politique de l'Alliance sentent la xénophobie.

Nevertheless we must be very careful to assess the motives and the honour of anyone who would dare to say about the Alliance that there is any whiff or nuance of xenophobia in our party policy or from our members of parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de prudence lorsque nous proposons ->

Date index: 2021-03-26
w