Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons manifester beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous devons manifester beaucoup de prudence lorsque nous entendons des gens formuler de fortes objections fondées sur leur culture, leurs antécédents et leur perception de ce qu'est l'égalité.

It rectifies many of the wrongs that have been done. We have to be cautious when we hear people putting forth strong objections based upon their culture, their background and their perception of equality.


Quand il est question de mettre en oeuvre une mesure législative dans l'intérêt du public, nous devons tenir compte de tout le public et, manifestement, il comprend les jeunes du pays qui sont probablement beaucoup plus au courant de ce dont je parle aujourd'hui que la majorité des autres.

When we talk about implementing legislation in the public interest, we have to acknowledge the entire public, and clearly that includes the young people of the country who are probably a whole lot more tuned in to what I am talking about today than most people.


À long terme j'éprouve beaucoup de sympathie pour les manifestants qui ont protesté à Seattle et à l'occasion d'autres sommets, car je crois que nous devons faire preuve de prudence en ce qui concerne le libre-échange mondial et même le libre-échange au sein des Amériques. Il se peut que nous soyons en train de créer des dépendances qui pourraient risquer de faire surgir dans les années à venir une crise chez les êtres humains, une crise liée à notre capacité de fabriquer ...[+++]

In the long term I have a great deal of sympathy for those protesters that appeared at Seattle and some of these other summits because I think we have to be very careful when we look at global free trade, or even the free trade of the Americas, that what we may be doing is creating dependencies that may put off a crisis among human beings, a crisis in terms of being able to produce product and feed ourselves that we may have to face in the years to come.


Le gouvernement reconnaît également que le public veut manifestement que le Sénat soit beaucoup plus efficace; nous devons unir nos efforts pour exaucer ce souhait tout à fait légitime, et ce, rapidement et sans tarder.

The government also recognizes that the public clearly wants our institution to be much more effective, and we must all work to fulfill this legitimate aspiration.


Nous devons déterminer comment alléger ce fardeau, qui est présentement beaucoup trop lourd. Au lieu de réfléchir à ce que dit le vérificateur général, le gouvernement a décidé de mettre en oeuvre ses propres idées, sans manifester la diligence qu'il serait raisonnable d'attendre de sa part et sans consulter les dirigeants de nos Premières Nations.

The government, as opposed to reflecting on what the Auditor General of Canada has said, is advancing its ideas without doing due diligence or consulting with our first nations leadership.


En ce qui concerne la solution du problème dans le long terme - car, comme beaucoup de députés l’ont dit, il se manifeste aujourd’hui à la frontière franco-britannique, mais il pourra se produire demain dans d’autres régions d’Europe - nous devons décider rapidement d’une politique commune d’asile au niveau européen.

As far as a long-term solution to the problem is concerned because, as numerous Members have said today, the problem today may be on the border between France and Great Britain, but tomorrow it could well surface somewhere else in Europe, we need a fast decision on a common asylum policy at European level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons manifester beaucoup ->

Date index: 2020-12-25
w