Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contient beaucoup d'acide carbonique
Degré de diligence
Degré de prudence
Diligence normale
Diligences normales
Homme d'une prudence normale
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Norme de conduite
Norme de prudence
Obligation de moyens
Obligation de prudence et de diligence
Personne d'une prudence normale
Personne particulièrement capable
Principe de la prudence
Principe de prudence
Principe de prudence
Prudence
Prudence et diligence
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier

Vertaling van "beaucoup de prudence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


homme d'une prudence normale | personne d'une prudence normale

man of ordinary prudence | ordinary prudent man | ordinary prudent person | person of ordinary prudence


degré de diligence | degré de prudence | norme de conduite | norme de prudence

standard of care


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


principe de prudence (1) | principe de la prudence (2)

principle of prudence


principe de prudence [ prudence ]

conservatism principle [ conservatism | principle of conservatism | prudence concept | prudence principle | prudence ]


obligation de prudence et de diligence | prudence et diligence | obligation de moyens | diligences normales | diligence normale

due care


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.

It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.


18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seuils proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles; invite donc la Commission à évaluer rapidement les résultats de la simulation et, sur cette base, à pré ...[+++]

18. Emphasises that a final opinion on the basic territorial unit chosen, the criteria and the threshold values proposed by the Commission can only be given when the detailed maps drawn up by the Member States are available; stresses that, in the absence of such simulation results, the proposed 66% threshold as well as the thresholds defining the criteria themselves must be viewed with considerable caution and can only be objectively and appropriately adjusted once the national maps are made available; calls on the Commission therefore promptly to examine the results of the mapping exercise and, on this basis, to draw up as soon as pos ...[+++]


Elle a insisté sur le fait que la Commission examinerait la demande de la délégation française avec beaucoup de prudence et en s'appuyant sur un dossier détaillé et complet.

She stressed that the Commission would examine this request extremely cautiously and on the basis of a detailed and extensive file.


Nous observons une volonté certaine, mais aussi, parfois, une certaine apathie et beaucoup de prudence; je voudrais également ajouter que les réformes font peur au sein des États membres, peut-être parce que la population craint que ces réformes ne soient qu’une excuse pour leur imposer des réductions de leurs droits sociaux.

We can see that there is a will, but we can also see that there is sometimes apathy and a lot of prudence; and I would also add that there is fear of reform in the Member States, perhaps because the population is afraid that reform may in fact be an excuse to talk about cuts in their social rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les services de la Commission, toute tentative d'appréhender le risque n+2 en cours d'année doit être évaluée avec beaucoup de prudence, dans la mesure où l'essentiel des demandes de paiement est expédié par les États membres en fin d'année.

According to the Commission, any attempt to make sense of the n+2 during a given year must be considered extremely carefully, given that the bulk of payment applications are submitted by Member States at the end of the year.


Comme toujours, ces chiffres doivent être considérés avec beaucoup de prudence et ne devraient pas être interprétés erronément comme reflétant les niveaux réels de fraude confirmée.

Figures as usual have to be considered with extreme caution, and should not be misinterpreted as reflecting actual levels of confirmed fraud.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec les banques locales, régionales et nationales, de sorte à multiplier notre action.

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.

It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.


L'accroissement du déficit public qui en résultera an 2001 suppose cependant que les réformes fiscales soient mises en œuvre avec beaucoup de prudence.

However, the resulting increase in the government deficit in that year calls for great caution in the implementation of the tax reforms.


Nous avons donc fait preuve de beaucoup de prudence dans ce dossier”.

This shows that we have exercised all prudence in the matter'.


w