Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bay et moi-même avons ressenti une grande fierté lorsque " (Frans → Engels) :

M. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): Monsieur le Président, les résidents de Thunder Bay et moi-même avons ressenti une grande fierté lorsque M. David Shannon, un avocat quadriplégique de Thunder Bay, a reçu le prix King Clancy des mains du lieutenant-gouverneur de l'Ontario, Mme Hillary Weston, au nom de la Fondation canadienne pour personnes souffrant d'incapacité physique.

Mr. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): Mr. Speaker, it was a moment of great pride for me and the citizens of Thunder Bay when David Shannon, a quadriplegic lawyer from Thunder Bay was bestowed with the King Clancy award by the hon. Hillary Weston, Lieutenant Governor of Ontario, on behalf of the Canadian Foundation for Physically Disabled Persons.


Dans notre région, David et moi-même avons travaillé à ce projet il y a quelques années, lorsqu'il habitait à Cambridge Bay.

In our region, David and I worked on this a few years ago, when he lived in Cambridge Bay.


Le 15 juin dernier, à l'occasion de la Journée internationale de sensibilisation aux abus envers les aînés, la ministre Diane Finley et moi-même avons avec grande fierté lancé une campagne nationale de sensibilisation.

On June 15 of this year, World Elder Abuse Awareness Day, Minister Diane Finley and I were proud to launch a national awareness campaign.


En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont rien fait pour que les procédures transparentes deviennent la norme dans l’attribut ...[+++]

In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, it becomes clear that we have to examine extremely carefully the 20% that the Commission manages.


Un grand nombre de sénateurs des deux côtés et moi-même avons été très troublés par ce projet de loi lorsque nous l'avons examiné en comité.

Personally, I and many of my colleagues on both sides of the chamber were troubled by this bill during our thorough airing of it in committee.


Nous avons eu le plaisir d'écouter des chanteurs sud-africains et à ce moment-là, j'ai pensé à quel point la sombre époque de l'apartheid était éloignée, lorsqu'un grand nombre d'entre nous, y compris moi-même et peut-être l'un ou l'autre commissaire, a exigé qu'un boycott et des sanctions soient appliqués contre l'apartheid en Afrique du Sud.

We were entertained by singers from South Africa and I thought then how far we have come from those dark days of Apartheid when so many of us, including myself and perhaps one or two of the Commissioners, called for sanctions and boycotts against Apartheid in South Africa.


Même si mon parti et moi-même avons une grande confiance dans le marché, je ne crois pas que les règles du marché soient pertinentes lorsqu'il s'agit de régir les technologies et les activités liées à la reproduction de la vie humaine.

While I and my party are great believers in the marketplace, I do not believe that marketplace mechanisms are appropriate mechanisms for governing technologies and procedures for the reproduction of human life.


Croyez-moi lorsque je dis que je ne pense pas que les Irlandais veuillent priver les pays candidats des opportunités et du soutien dont nous avons nous-mêmes bénéficié en tant que petit pays sous-développé et dont nous avons fait grand usage au cours des trois dernières décennies.

Please believe me when I say that I do not believe that the Irish people wish to deny the accession countries the opportunities and support that we as a small under-developed country have experienced and put to great use over the last three decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bay et moi-même avons ressenti une grande fierté lorsque ->

Date index: 2023-06-10
w