Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était éloignée lorsqu " (Frans → Engels) :

Lorsqu'ils ont constaté que l'enfant n'était pas catholique, ils l'ont refusé et celui-ci a dû fréquenter une école qui était assez éloignée.

When they realized the child wasn't Catholic, the child then had to go to another school quite a distance away.


Nous estimons que lorsque le gouvernement a identifié des localités éloignées qui étaient mal servies et qui étaient admissibles à ce fonds de stimulation de 250 millions de dollars et quand nous avons lancé le réseau, nous avons en fait fourni le service à large bande dans plus de 2 100 petites localités rurales à l'extérieur du Manitoba où le service à large bande n'était pas disponible auparavant.

We estimate that when the government identified remote communities that were underserved and deserving of this $250-million stimulus fund and we launched the network, we actually covered with broadband service over 2,100 small rural communities outside of Manitoba that had not had broadband before.


Mon projet de loi n'en ferait qu'une infraction punissable par voie de déclaration sommaire de culpabilité, et seulement lorsqu'une personne aurait déjà été éloignée légalement d'une propriété par un garde de sécurité, un agent de police ou une autre personne, et qu'elle était revenue délibérément pour recommencer.

My particular bill would only involve a summary conviction offence if someone had already been legally removed from a property by a security guard or a policeman or someone, and then deliberately went back and caused that circumstance all over again.


Toujours assidue aux travaux de la Chambre, même lorsque des problèmes de santé passagers auraient pu ou auraient dû la garder éloignée des débats, le sénateur Pépin était trop honnête, trop généreuse pour ne pas assumer pleinement ses responsabilités de parlementaire.

Always attentive to the work of the Senate, even when temporary health problems could have or should have kept her away from the debate, Senator Pépin was too honest and too generous to do anything but perform her duties as a parliamentarian fully and completely.


Nous avons eu le plaisir d'écouter des chanteurs sud-africains et à ce moment-là, j'ai pensé à quel point la sombre époque de l'apartheid était éloignée, lorsqu'un grand nombre d'entre nous, y compris moi-même et peut-être l'un ou l'autre commissaire, a exigé qu'un boycott et des sanctions soient appliqués contre l'apartheid en Afrique du Sud.

We were entertained by singers from South Africa and I thought then how far we have come from those dark days of Apartheid when so many of us, including myself and perhaps one or two of the Commissioners, called for sanctions and boycotts against Apartheid in South Africa.


Il semble que des renvois ont lieu seulement lorsque c'est politiquement avantageux, comme dans le cas du renvoi sur la sécession du Québec, qui était très hypothétique et éloignée de la réalité.

It seems that references are made only when political capital ensues, such as in the case of the Quebec secession reference, which was highly hypothetical and removed from reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était éloignée lorsqu ->

Date index: 2024-08-19
w