Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aînés pour venir compléter celles » (Français → Anglais) :

Les témoins entendus par le comité ont soulevé la possibilité d'adopter des lois portant précisément sur la maltraitance des aînés pour venir compléter celles qui sont déjà en place dans les provinces et les territoires.

Witnesses at committee raised the possibility of enacting specific elder abuse laws that would complement those already in place in provinces and territories.


Nous offrons déjà cette formation à d'autres corps policiers pour venir compléter celle qui leur est offerte au dépôt de la GRC ou au Collège canadien de la police.

We are now providing that training to other agencies in addition to the training they received at RCMP Depot or the Canadian Police College.


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

The fight against doping in recreational sport should not divert attention from the fight against doping in elite sports, but rather supplement the efforts to secure clean and safe sport environments at all levels,


considérant que, conformément à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs et sportives, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union devraient venir compléter celles ...[+++]autres acteurs sans modifier la répartition existante des compétences,

whereas under Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing attribution of competences,


E. considérant que, conformément à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs et sportives, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union devraient venir compléter celles ...[+++]autres acteurs sans modifier la répartition existante des compétences,

E. whereas under Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing attribution of competences,


D. considérant que, conformément à l'article 149 du traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union européenne devraient venir compléter celle d'a ...[+++]utres acteurs sans modifier la répartition existante des compétences,

D. whereas under Article 149 of the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing allocation of competences,


À maintes et maintes reprises, le Parti libéral a voté contre des mesures que nous estimons importantes, dont celles que nous avons proposées pour venir en aide aux aînés canadiens les plus démunis.

As we have seen time and time again, when we introduce what we think are important measures, the Liberal Party has stood up and voted against them.


Sans préjuger des résultats de la révision des documents stratégiques par pays, la Commission a également estimé que la ligne budgétaire B7-667 consacrée à la coopération avec les pays tiers dans le domaine de la migration devait être sensiblement renforcée et venir compléter les mesures susceptibles d'être dégagées lors de la révision des documents spécifiques par pays, l'objectif poursuivi étant de financer des actions spécifiques et ciblées dans le domaine de l'immigration qui s'ajouteraient à celles financées par les l ...[+++]

Without prejudging the results of the CSP review, the Commission also considered that budget line B7-667 dedicated to the co-operation with third countries in the field of migration should be significantly reinforced and should come as complement to what can be achieved in the CSP review, in order to finance specific, targeted actions in the field of migration complementary to those financed under the more generic developments lines. Aiming at giving concrete expression to this, the Commission untends to put to the Council a proposal for a legal basis establishing a multiannual cooperation programme with third countries in the field of i ...[+++]


J'estime qu'il s'agit là d'un très bon exemple de la façon dont une politique comme celle-ci, fondée sur la réunification des familles, permettrait à cette mère de faire venir son fils aîné au Canada pour qu'il aide cette famille à s'en sortir, car il habite à des milliers de milles d'ici.

I feel that this is a very good example of where a policy such as this one, based on family reunification, would allow this mother to bring her oldest son to come to Canada to help this family make it through, because there he is, thousands of miles away.


En ce qui concerne la planification spatiale maritime, dont l'approche est axée sur les écosystèmes, elle peut éventuellement venir compléter le concept de zones étendues de gestion des océans du ministère des Pêches et des Océans, comme celle établie pour la partie canadienne de la mer de Beaufort.

Marine spatial planning with its ecosystem-based approach has the potential to complement the Fisheries and Oceans Canada concept of large ocean management areas, such as that established for the Canadian Beaufort Sea.


w