Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer
Blesser le principe
Détourner de l'idée
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Faire abstraction de
Faire en sorte que
Faire fi de
Faire oublier que
Faire peu de cas de
Faire preuve d'indifférence à l'égard de
Jurer avec le caractère
Laisser de côté
Méconnaître
Ne pas oublier de
Ne pas prendre en compte
Ne pas s'inspirer de
Ne pas tenir de compte de
Nuire à l'idée
Négliger
Omettre
Oublier
Passer sous silence
Rester dans l'ombre
S'effacer
Se désintéresser de
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Voir à ce que
écarter

Vertaling van "faire oublier celle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


blesser le principe [ détourner de l'idée | faire oublier que | jurer avec le caractère | nuire à l'idée ]

detract from the idea


faire abstraction de [ ne pas tenir de compte de | méconnaître | se désintéresser de | faire peu de cas de | faire preuve d'indifférence à l'égard de | laisser de côté | faire fi de | passer sous silence | négliger | omettre | oublier | ne pas prendre en compte | ne pas s'inspirer de | écarter ]

disregard [ overlook | dismiss ]


assurer [ faire en sorte que | voir à ce que | ne pas oublier de ]

ensure that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

The fight against doping in recreational sport should not divert attention from the fight against doping in elite sports, but rather supplement the efforts to secure clean and safe sport environments at all levels,


Toutefois, la seule raison pour laquelle le premier ministre se précipite en Europe, c'est pour faire oublier les scandales qui minent sa crédibilité et celle de son gouvernement.

However, the only reason the Prime Minister is rushing off to Europe is to distract attention from the scandals that are undermining his credibility and that of his government.


La préservation de la qualité de l'air extérieur ne doit pas faire oublier celle des lieux clos où nous occupons parfois plus de 80% de notre temps.

Preservation of the quality of exterior air must not neglect air in closed spaces, where we can spend over 80% of our time.


– S’il est nécessaire de combattre la fraude fiscale, celle-ci ne doit pas nous faire oublier que la seule fraude n’aurait jamais conduit à la crise économique que nous connaissons aujourd’hui.

– (FR) While tax fraud must be combated, it must not make us forget that fraud alone would never have led to the economic crisis we are going through today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne doit pas faire oublier que d'autres sont en préparation, comme celle relative à la "carte bleue européenne" garantissant une immigration légale pour le travail, et que celles-ci n'ont pour but avoué que de favoriser toujours plus l'immigration en Europe.

It should not obscure the fact that other provisions are being drawn up, such as the European Blue Card system guaranteeing legal immigration for employment purposes, and that the stated aim of these measures is solely to encourage more immigration into Europe.


Malheureusement pour la ministre, son annonce ne peut faire oublier la critique de la vérificatrice générale, ni le fait que, pendant plus d'une décennie, le gouvernement a misérablement failli à sa tâche la plus fondamentale, celle de protéger ses citoyens.

Unfortunately, for the minister this announcement cannot deflect the Auditor General's criticism and it cannot hide the fact that for over a decade the government has failed miserably in most fundamental role; that of the protection of its citizens.


L. rappelant que la Commission, dans sa communication comme précédemment dans le Livre blanc "Gouvernance", se concentre sur les futures agences "de régulation" , à savoir des agences qui sont "chargées de participer de manière active à l'exercice de la fonction exécutive, en posant des actes qui contribuent à la régulation d'un secteur déterminé" (p. 4 de la communication), ne se prononce pas sur le sort des agences existantes et laisse de côté les agences établies hors du cadre du traité CE; considérant qu'une telle approche ne semble pas inappropriée dans le cadre d'une réflexion consacrée aux nouvelles formes de "Gouvernance" qui peuvent être réalisées "à droit constant", mais qu'elle ne doit pas ...[+++]

L. pointing out that the Commission, both in its Communication and previously in the White Paper on Governance, focuses on future "regulatory" agencies, i.e. agencies "required to be actively involved in exercising the executive function by enacting instruments which contribute to regulating a specific sector" (page 4 of its Communication), but does not mention the fate of existing agencies and leaves aside agencies established outside the framework of the EC Treaty; whereas such an approach does not appear inappropriate in the context of reflection on new forms of "governance" which may be introduced "without departing from the law as ...[+++]


La prudence ne doit pas nous faire oublier notre promesse de défendre le droit à la vie et notre devoir de travailler en vue de renforcer la coopération internationale afin de parvenir à l’abolition totale de la peine de mort dans le monde, dans la mesure où celle-ci constitue une violation du droit fondamental à la vie. Le pire - comme l’a fait remarquer Amnesty International - est que cette violation n’est ni cachée, ni niée, mais fait en fait partie intégrante des lois des pays qui l’appliq ...[+++]

Prudence cannot be allowed to make us forget our commitment to defend the right to life or our responsibility to work to increase international cooperation with a view to achieving the complete abolition of the death penalty in the world, because the death penalty is a violation of the fundamental right to life, and what is worse – as Amnesty International says – is that this violation is not only not hidden or denied, but is actually enshrined in the laws of the country which applies it.


Pour ce faire, vous pouvez le flairer et le comparer aux verres restants autant de fois que nécessaire, étant précisé que si vous voulez le replacer à son endroit exact dans la série, vous ne devez pas oublier que l'odeur qu'il dégage doit être plus intense que celle du verre placé immédiatement à droite et moins intense que celle du verre placé immédiatement à gauche.

To do so, smell it and compare it with the others as often as wished, bearing in mind that if it is to be replaced correctly it must smell stronger than the sample on its immediate right and weaker than that on its left.


La participation de ce régiment ne doit pas faire oublier celle du régiment britanno-colombien des Seaforth Highlanders of Canada, dont il faut reconnaître l'importante contribution à l'APEC 97.

This representation should not eclipse the participation of the B.C. regiment of the Seaforth Highlanders of Canada, who should be recognized for their substantial contribution to APEC 97.




Anderen hebben gezocht naar : assurer     blesser le principe     détourner de l'idée     faire abstraction     faire en sorte     faire fi     faire oublier     faire peu de cas     jurer avec le caractère     laisser de côté     méconnaître     ne pas oublier     ne pas prendre en compte     ne pas s'inspirer     ne pas tenir de compte     nuire à l'idée     négliger     omettre     oublier     passer sous silence     rester dans l'ombre     effacer     se désintéresser     se faire oublier     se faire tout petit     se tenir coi     voir à ce     écarter     faire oublier celle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire oublier celle ->

Date index: 2021-04-02
w