Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maltraitance des aînés pour venir compléter celles » (Français → Anglais) :

Les témoins entendus par le comité ont soulevé la possibilité d'adopter des lois portant précisément sur la maltraitance des aînés pour venir compléter celles qui sont déjà en place dans les provinces et les territoires.

Witnesses at committee raised the possibility of enacting specific elder abuse laws that would complement those already in place in provinces and territories.


Nous offrons déjà cette formation à d'autres corps policiers pour venir compléter celle qui leur est offerte au dépôt de la GRC ou au Collège canadien de la police.

We are now providing that training to other agencies in addition to the training they received at RCMP Depot or the Canadian Police College.


Honorables sénateurs, dans le cadre du débat sur cette mesure législative, il est important de ne pas perdre de vue la notion de maltraitance des aînés, les nombreuses formes que la maltraitance peut prendre ainsi que les personnes qui sont visées par celle-ci.

In debating this legislation, honourable senators, it is important that we do not lose the notion of elder abuse, the many different forms it takes and the many different people it affects.


Ce projet de loi vient compléter d'autres initiatives du gouvernement dans la lutte contre la maltraitance des aînés.

This bill complements other government initiatives in the fight against elder abuse.


Ces exemples montrent bien que le gouvernement comprend et reconnaît les efforts à déployer aux niveaux fédéral et provincial pour lutter contre la maltraitance des aînés, par exemple par des modifications législatives dans des domaines de compétence exclusive, ainsi que par un investissement dans les initiatives locales, régionales et nationales, y compris celles que je viens de mentionner ...[+++]

Such examples illustrate how this government understands and recognizes that efforts to fight elder abuse must be made at the federal and provincial levels through, for example, legislative amendments in areas of exclusive jurisdiction, as well as investment in community, regional and national initiatives, including the ones I have just mentioned.


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

The fight against doping in recreational sport should not divert attention from the fight against doping in elite sports, but rather supplement the efforts to secure clean and safe sport environments at all levels,


considérant que, conformément à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs et sportives, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union devraient ...[+++]

whereas under Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing attribution of competences,


D. considérant que, conformément à l'article 149 du traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union européenne devraient venir ...[+++]

D. whereas under Article 149 of the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing allocation of competences,


E. considérant que, conformément à l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne, l'action de l'Union européenne vise à développer la dimension européenne du sport, en promouvant l'équité et l'ouverture dans les compétitions sportives et la coopération entre les organismes responsables du sport, ainsi qu'en protégeant l'intégrité physique et morale des sportifs et sportives, notamment des plus jeunes d'entre eux; considérant que les actions menées au niveau de l'Union devraient ...[+++]

E. whereas under Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, EU action shall be aimed at developing the European dimension in sport, by promoting fairness and openness in sporting competitions and cooperation between bodies responsible for sport, and by protecting the physical and moral integrity of sportsmen and sportswomen, especially the youngest sportsmen and sportswomen; whereas action at EU level should complement that taken by other actors without changing the existing attribution of competences,


Sans préjuger des résultats de la révision des documents stratégiques par pays, la Commission a également estimé que la ligne budgétaire B7-667 consacrée à la coopération avec les pays tiers dans le domaine de la migration devait être sensiblement renforcée et venir compléter les mesures susceptibles d'être dégagées lors de la révision des documents spécifiques par pays, l'objectif poursuivi étant de financer des actions spécifiques et ciblées dans le domaine de l'immigration qui s'ajouteraient à ...[+++]

Without prejudging the results of the CSP review, the Commission also considered that budget line B7-667 dedicated to the co-operation with third countries in the field of migration should be significantly reinforced and should come as complement to what can be achieved in the CSP review, in order to finance specific, targeted actions in the field of migration complementary to those financed under the more generic developments lines. Aiming at giving concrete expression to this, the Commission untends to put to the Council a proposal for a legal basis establishing a multiannual cooperation programme with third countries in the field of i ...[+++]


w