Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant commis des infractions sexuelles indiquera aussi " (Frans → Engels) :

Le signalement des personnes ayant commis des infractions sexuelles indiquera aussi aux corps policiers qui effectuent des vérifications d'antécédents qu'ils doivent présenter des empreintes digitales avec une demande pour tout dossier de réhabilitation qui peut exister.

Flagging these sexual offenders will also alert police doing background screening checks to submit fingerprints with a request for any pardoned record that may exist.


Les projets de loi d'origine parlementaire comme le projet de loi C-284 reconnaissent rarement les résultats des nombreuses recherches qui ont été effectuées sur les risques que présentent les personnes ayant commis des infractions sexuelles impliquant des enfants et sur ce que l'on peut faire pour gérer ce risque.

Private members' bills such as Bill C-284 rarely acknowledge the lengthy research that has been conducted about where the risks are from child sex offenders and what can be done to manage the risk.


Essentiellement, ce projet de loi permet aux parents de protéger leurs enfants, dans la mesure du possible, contre la possibilité qu'ils soient confiés, sans qu'ils le sachent, aux mains de personnes ayant commis des infractions sexuelles contre des enfants dans le passé.

Primarily this bill allows parents to protect their children as much as possible from unknowingly placing their children in the hands of individuals who have sexually offended against children in the past.


Dans la mesure où la charge de la preuve incombe à l'entreprise ayant commis l'infraction (ou présumée comme telle)[41], il est probable que cette dernière devra aussi avoir accès aux éléments de preuve dont disposent le demandeur et/ou des tiers.

In so far as the burden of proof falls on the (allegedly) infringing undertaking[41], it too may need to have access to evidence in the hands of the claimant and/or of a third party.


Si le gouvernement fédéral adoptait une loi exigeant la transmission du profil génétique de toute personne ayant commis une infraction sexuelle, seriez-vous en mesure d'extraire ces profils de la banque de données?

If I said to you the federal government passed a law that said we want to have every profile for somebody who has committed a sexual offence of this nature, are you able to pull those profiles out?


Au niveau de l'Union, le règlement financier[20] instaure lui aussi un dispositif excluant des appels d'offres et subventions européens les personnes physiques ou morales ayant commis certaines infractions.

At EU level, the Financial Regulation[20] also sets up a mechanism for the exclusion from European tenders and grants of natural or legal persons who have committed certain offences;


Au niveau de l'Union, le règlement financier[20] instaure lui aussi un dispositif excluant des appels d'offres et subventions européens les personnes physiques ou morales ayant commis certaines infractions.

At EU level, the Financial Regulation[20] also sets up a mechanism for the exclusion from European tenders and grants of natural or legal persons who have committed certain offences.


La décision-cadre du Conseil relative au trafic des êtres humains, la décision-cadre relative à l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornograhie et la proposition de décision-cadre relative au trafic de drogues prévoient aussi la fermeture temporaire ou définitive d'établissements ayant servi à commettre l'infraction.

The Council Framework Decision on trafficking in human beings, the Framework Decision on combating the sexual exploitation of children and child pornography and the proposal for a Framework Decision on drug trafficking also provide for the temporary or permanent closure of establishments used to commit the offence.


Ainsi, dans certains ordres juridiques, les faits commis pourraient aussi être qualifiés d’abus d’autorité de fonctionnaire ayant les caractéristiques d’un « delictum proprium », c’est-à-dire d’une infraction qui ne peut être commise que par une catégorie de personnes.

Under some legal systems, therefore, this conduct could also rank as abuse of authority by an official that displayed the characteristics of a " delictum proprium ", i.e. an offence that can be committed only by a certain category of persons.


Nous voulions préciser qu'il est loin de viser uniquement les délinquants ayant commis des infractions sexuelles contre des enfants.

We wanted to make it clear that it applies much beyond offenders who have committed sexual offences against children.


w