Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Président C'est un peu différent aujourd'hui.

Traduction de «avons un horaire un peu différent aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le Monument commémoratif de guerre semble quelque peu différent aujourd'hui.

Mr. Speaker, our National War Memorial looks a little different today.


Nous avons un système un peu différent, peut-être même assez différent du système actuel. S'il n'y a pas urgence et que cette loi est permanente, on va appliquer les principes actuels.

If there is no state of emergency and this legislation is permanent in nature, then existing principles will be applied.


En dépit des progrès réalisés sur ces différents plans, le projet tel qu'il est mis en oeuvre aujourd'hui apparaît cependant se heurter, sous la forme d'une implication trop peu importante des Etats membres, à une limite qui réduit la portée des actions entreprises, compromettant les chances d'atteindre les objectifs visés : la création d'un vrai "Marché intérieur de la recherche" et l'établissement d'une véritable coordination des ...[+++]

Notwithstanding the progress made in these different respects, the initiative in its current form seems to be hampered, however, by insufficient participation of the Member States. This is reducing the impact of the activities being undertaken, thereby jeopardising the chances of the project achieving its objectives: the creation of a genuine "Internal market in research" and the establishment of genuine coordination of national research policies.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Con ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, nous avons un horaire un peu différent aujourd'hui et on ne discute pas habituellement des initiatives parlementaires à ce moment-ci.

Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, we are on a bit of a different schedule today and private members' business is not normally debated at this time.


Nous avons organisé aujourd’hui un débat sur le Guide des villes européennes, mais nous n’avons obtenu que très peu de réactions de la part du Conseil, et je pense que nous devons communiquer davantage de messages clairs à nos concitoyens concernant ce que nous faisons dans l’Union européenne et leur montrer que nous sommes là pour eux, et pas simplement pour parler d’eux.

We had a debate on European City Guides today but we got very little in terms of reaction from the Council and I think we need to bring more clear messages back to people about what we do here in the European Union and that we are actually here for them, not just to talk about them.


Je pense qu’un dirigeant politique est une personne dont l’action politique est guidée par sa vision, et aujourd’hui nous avons partagé une grande part de cette vision, et c’est bien nécessaire, Madame Merkel, car il y a aujourd’hui en Europe trop de comptables, trop de prophètes de malheur, trop de gens qui se plaignent de tout, et j’estime que nous avons besoin d’un peu de vision, ancrée dans les valeurs et les principes, afin de revenir à notre rêve.

I believe that a political leader is someone whose political action is guided by their vision, and today we have seen a lot of that vision, and that is necessary, Mrs Merkel, because in Europe today there are too many accountants, too many prophets of doom, too many people who complain about everything, and I believe that we need a little vision, founded upon values and principles, in order to restore our dream.


Je pense qu’un dirigeant politique est une personne dont l’action politique est guidée par sa vision, et aujourd’hui nous avons partagé une grande part de cette vision, et c’est bien nécessaire, Madame Merkel, car il y a aujourd’hui en Europe trop de comptables, trop de prophètes de malheur, trop de gens qui se plaignent de tout, et j’estime que nous avons besoin d’un peu de vision, ancrée dans les valeurs et les principes, afin de revenir à notre rêve.

I believe that a political leader is someone whose political action is guided by their vision, and today we have seen a lot of that vision, and that is necessary, Mrs Merkel, because in Europe today there are too many accountants, too many prophets of doom, too many people who complain about everything, and I believe that we need a little vision, founded upon values and principles, in order to restore our dream.


Nous avons un horaire un peu serré, car la Chambre tient une session spéciale ce soir à 18 heures.

We are a little pressed for time because the chamber is in special session tonight at 6 p.m.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons un horaire un peu différent aujourd ->

Date index: 2022-09-09
w