Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons organisé aujourd " (Frans → Engels) :

Nous avons organisé aujourd'hui deux tables rondes, car nous recevons beaucoup de gens.

Today we have two panels. There's quite a large number of people.


Nous avons organisé aujourd’hui un débat sur le Guide des villes européennes, mais nous n’avons obtenu que très peu de réactions de la part du Conseil, et je pense que nous devons communiquer davantage de messages clairs à nos concitoyens concernant ce que nous faisons dans l’Union européenne et leur montrer que nous sommes là pour eux, et pas simplement pour parler d’eux.

We had a debate on European City Guides today but we got very little in terms of reaction from the Council and I think we need to bring more clear messages back to people about what we do here in the European Union and that we are actually here for them, not just to talk about them.


Je me réjouis également que le rapport que nous avons voté aujourd’hui ait mis en avant l’importance de l’éducation non formelle – une éducation issue de la participation à des organisations de jeunesse et à des organisations non gouvernementales, et du volontariat.

I am pleased, too, that the report we have voted through today has given attention to the importance of non-formal education, understood as education by participation in youth organisations and non-governmental organisations and by volunteering.


Conformément au texte de la résolution que nous avons adoptée aujourd’hui, je soutiens pleinement l’aide financière apportée aux organisations qui défendent les droits de l’homme et luttent contre les lois anti-blasphème.

In accordance with the text of the resolution we have adopted today, I fully endorse the financial support being given on our part to organisations which defend human rights and which are fighting the blasphemy laws.


Le rapport sur lequel nous avons voté aujourd’hui, et dont je soutiens le contenu, propose d’améliorer la coordination entre les services médicaux et sociaux des États membres, et entre ceux qui entourent les patients atteints de la maladie d’Alzheimer, telles que les professionnels de la santé, la famille ou les organisations caritatives.

The report on which we voted today, whose content I support, proposes improved coordination between the Member States’ medical and social services, and the people around those suffering from Alzheimer’s, such as healthcare professionals, relatives or private charities.


Réclamer aujourd’hui davantage de rapports d’experts, alors que, comme l’a déjà précisé M. Rasmussen, nous débattons de la question depuis déjà trois ans, et alors que cette Assemblée dispose déjà d’études réalisées par des spécialistes, que la Commission s’est déjà penchée sur le problème et que nous avons organisé des auditions à ce sujet est selon moi totalement inutile et serait une vraie perte de temps.

To call for more specialists’ reports now, when we have already been discussing the matter, as Mr Rasmussen said, for three years, when we in this House already have specialists’ studies, when the Commission has been dealing with the matter and we have held hearings about it, is, I believe, pointless and would only waste time.


Nous avons appris aujourd'hui à la Chambre que le site web de Santé Canada ne comporte désormais plus aucune mention de la stratégie sur les taux de morbidité, un investissement de 300 millions de dollars dans la mise sur pied de partenariats entre les Canadiens, les provinces, les administrations locales et des organisations non gouvernementales dans le but de réduire les causes et les risques qui sont communs à un grand nombre de maladies, comme le cancer, les troubles cardiaques, les troubles pulmonaires et le diabète, entre autres.

We learned today in the House that on Health Canada's website there is no longer a reference to the rate of disease strategy, an investment of $300 million working in partnership with Canadians, with the provinces, with local authorities and with non-governmental organizations to reduce these disease elements and health risks that are common to a bunch of diseases, such as cancer, cardiac problems, pulmonary problems, diabetes and so on.


Afin de garantir la coexistence, l'équilibre et l'harmonie entre les êtres originels, comme le Créateur en a eu l'intention, et que cette réalité soit comprise et vécue par le peuple de la nation crie de Big Island, aujourd'hui et dans l'avenir, nous avons organisé nos intentions et nos croyances sous la forme de principes et de codes qui guideront notre peuple aujourd'hui et dans l'avenir.

As a means to ensuring that this co-existence, balance and harmony among original beings is as the Creator intended, and is understood and enjoyed by the people of the Big Island Cree Nation, in the present and the future, we have organized our intentions and beliefs into the form of principles and codes that will guide our people both in the present and in the future.


Avant d'arriver à Paris pour discuter avec vous des questions en rapport avec l'agriculture et l'alimentation qui font l'objet de notre débat d'aujourd'hui, nous avons organisé un certain nombre de tables rondes dans d'autres États membres.

Before arriving in Paris to discuss with you on matters related to Agriculture and Food which are subject of our debate of today, we did have had a few Round Tables in other Member States.


C'est la raison pour laquelle nous avons organisé le sommet d’aujourd’hui: nous sommes attachés à l'objectif de fournir un accès universel à l'énergie durable pour tous d’ici à 2030.

That's why we've organised today's summit – we are committed to the aim of providing universal access to sustainable energy for all by 2030.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons organisé aujourd ->

Date index: 2021-10-18
w