Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons simplement confirmé » (Français → Anglais) :

Nous ne leur avons pas demandé de nous en donner les détails; nous les avons simplement priés de nous confirmer qu'elles en avaient un.

We didn't ask them to provide us with the details of the plan; we simply asked them to inform us that they had a plan.


Nous avons simplement confirmé, en accord avec notre règlement, que l'article 19 de notre règlement confère déjà au président du Parlement le droit de mettre un terme aux utilisations successives des rappels au règlement, des motions procédurales, etc., «lorsque le président est convaincu que celles-ci sont manifestement destinées à causer et qu'elles entraîneront un blocage important et prolongé des procédures de la Chambre ou des droits des autres membres».

We have simply confirmed, in accordance with our rules, that Rule 19 of our Rules of Procedure already gives the President of Parliament the right to bring an end to successive uses of points of order, procedural motions etc., ‘where the President is convinced that these are manifestly intended to cause and will result in a prolonged and serious obstruction of the procedures of the House or the rights of other Members’.


Par l’élaboration de ce document, nous avons simplement confirmé que toutes nos initiatives concernant les exigences énergétiques sont étroitement interconnectées et interdépendantes.

In preparing the document, we simply confirmed that all our attempts to deal with energy demands in the EU are closely interlinked and interdependent.


− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.

− (FR) Mr President, I simply wish to confirm that we shall not be supporting the amendment that has been tabled here by our fellow Member, but that we have tabled an oral amendment to Article 9 that takes the same line as that put forward by the Member in question and that we shall of course be standing by this.


Nous avons simplement reçu la confirmation du fait que la position de la Commission était extrêmement peu flexible et que la position commune du Conseil n’était en réalité pas commune à tous ses membres.

We have just been presented with further confirmation of the fact that the Commission’s stance is extremely inflexible and that the Council’s Common Position is not in fact common to all its members.


Je veux simplement confirmer que nous invitons le ministre à comparaître pendant deux heures, parce que lorsque nous avons accueilli le ministre des Finances, plusieurs membres du comité sinon tous croyaient qu'il allait être avec nous pendant deux heures mais il est resté une heure.

I just want to confirm that we're inviting the minister to appear for two hours, because when we had the Minister of Finance here, a number of committee members, if not everyone, thought he was going to be here for two hours and he was here for one hour.


Je peux simplement confirmer que, dès que nous avons eu connaissance d'indices d'une fraude éventuelle, nous avons ordonné un audit approfondi et nous avons communiqué les éléments recueillis au cours de cet audit d'une part à l'OLAF, l'instrument de contrôle que vous connaissez, et d'autre part aux institutions judiciaires du Lesotho.

I can simply confirm that, as soon as we became aware of signs of possible fraud, we ordered a detailed audit and communicated the information assembled during this audit to both Olaf, the monitoring body with which you are familiar, and to the Lesotho legal institutions.


Ainsi, l'année dernière, en vertu des pouvoirs existants qui seront simplement confirmés dans la nouvelle loi, nous avons conclu près de 10 000 ententes avec des sociétés sans but lucratif.

As a result, last year under existing authorities which will simply be confirmed by the new act, we signed close to 10,000 contracts with not for profit organizations.


Cette année, et ce n'est pas une critique, c'est simplement une constatation, nous avons eu confirmation le 28 mars que nous recevrions les 60 millions de dollars par le budget supplémentaire, soit trois jours avant la fin de notre exercice financier.

This year, and this is not a criticism, it is simply a fact, we got confirmation that the $60 million was going to be in the sups on March 28, which is three days before my year end.


Nous avons admis lors de nos discussions, et nous l'avons ensuite confirmé dans une lettre adressée au ministère de la Justice, que leur méthode n'était pas erronée lorsqu'elle était utilisée pour interpréter ces statistiques; nous avons tout simplement reconnu que les données avaient été traitées selon deux méthodes différentes.

But we recognized in our discussion, and then wrote to Justice, that we didn't find fault with their methodology when applied to those statistics; we simply acknowledged there were two methodologies applied to the same data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons simplement confirmé ->

Date index: 2024-03-19
w