Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'allaitement tout simplement

Vertaling van "avons tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré tous les efforts de la Commission, nous n’avons tout simplement pas de réponse à cette question pour l’instant.

Despite all the efforts the Commission has made, we simply have no answer to that question yet.


Nous avons besoin d’une Europe plus unie, plus ouverte, plus forte - en fait, nous avons tout simplement besoin de plus d’Europe.

We need a more unified Europe, a more open Europe, a stronger Europe – we quite simply need more Europe.


Ce qui est terrible pour les Palestiniens - en particulier ceux vivant dans la vallée du Jourdain - c’est qu’en raison du fait qu’ils n’ont pas fait preuve d’une résistance ferme, nous les avons tout simplement oubliés.

The awful thing for the Palestinians – particularly in the Jordan Valley – is that because we have not seen forceful resistance from them, they have simply been forgotten.


Concernant l’évaluation d’impact, un point soulevé par de nombreux orateurs, je voudrais vous rappeler qu’une évaluation d’impact a déjà été effectuée en 2004, donc nous n’avons tout simplement pas jugé utile d’en refaire une deux ans plus tard.

Concerning the impact assessment, a point which many speakers raised, I want to remind you that an impact assessment was already made in 2004, so we simply did not find it necessary to repeat it two years later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne a là, justement, une occasion à saisir, parce que nous avons tout simplement autre chose à proposer à ces pays que la dépendance ou l'exploitation.

This is precisely where the European Union has an opportunity, because we simply have more to offer than dependence or even exploitation of these countries.


M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, des rapports gouvernementaux disent clairement que les Challenger dont nous disposons sont parfaitement sûrs, que nous n'avons tout simplement pas besoin de nouveaux Challenger et que ceux que nous avons font très bien l'affaire.

Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, government reports have said clearly that the Challengers we have are perfectly safe, that we simply do not need new Challengers and that the ones we have are just fine.


C'est une occasion que nous n'avons tout simplement pas le droit de manquer.

It is an opportunity we simply cannot afford to miss.


Nous n'avons pas promis la perfection; nous avons tout simplement dit qu'il y aurait des progrès importants.

We did not promise perfection, just significant progress.


Au cours des audiences, nous avons mis au jour un grand nombre de problèmes, mais nous n'avons tout simplement pas été en mesure de trouver des solutions à tous ces problèmes. Nous n'avons pu non plus veiller à ce que les avocats et les autres professionnels engagés dans le processus de divorce et d'après-divorce, sans oublier les parents et les autres membres des familles, soient tout à fait prêts à se conformer à nos modifications législatives recommandées dans l'esprit dans lequel, nous l'espérons, elles seront conçues.

During our hearings, we uncovered many problems, but we simply could not uncover all the ways these problems could be resolved, nor were we able to ensure that all the legal and other professionals involved in the divorce and post-divorce process, let alone parents and other family members, were fully prepared to abide by our recommended legislative changes in the spirit in which we hope they will be designed.


Même si nous, les sénateurs membres du comité, avons fait notre travail de notre mieux, nous n'avons tout simplement pas eu le temps de procéder au second examen objectif nécessaire de ce projet de loi très important.

Although we senators on the committee did our job as best we could, there was simply insufficient time to give this very important bill the " sober second thought" it deserves.




Anderen hebben gezocht naar : allaitement tout simplement     avons tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tout simplement ->

Date index: 2025-06-14
w