Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux simplement confirmer » (Français → Anglais) :

Je peux simplement confirmer aujourd’hui la totale disponibilité de la Banque européenne d’investissement à être soumise, si on l’estime utile, à une supervision bancaire formelle.

All I can do today is confirm that the EIB is fully open to being subjected to formal banking supervision, if it is considered worthwhile.


Je peux simplement confirmer, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de la Présidence allemande, que la Commission est très mobilisée pour poursuivre les efforts afin de trouver la solution à ce problème qui, il faut bien le dire, revêt pour les intéressés et pour nos amis bulgares une dimension particulièrement tragique.

Following on from the German Presidency, I can simply confirm, honourable Members, that the Commission is very motivated when it comes to continuing the efforts to find a solution to this problem which, it really must be said, has a particularly tragic dimension for the parties concerned and for our Bulgarian friends.


Je peux simplement confirmer qu’une discussion est en cours sur un certain nombre d’aspects du statut, essentiellement d’ailleurs sur la base de ce qui avait été proposé au Conseil par le Parlement, il y a à peu près deux ans.

I can simply confirm that a discussion is taking place on a number of aspects of the Statute, primarily focusing, moreover, on the fundamentals of the proposals made by Parliament to the Council nearly two years ago.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


Je peux simplement confirmer que, dès que nous avons eu connaissance d'indices d'une fraude éventuelle, nous avons ordonné un audit approfondi et nous avons communiqué les éléments recueillis au cours de cet audit d'une part à l'OLAF, l'instrument de contrôle que vous connaissez, et d'autre part aux institutions judiciaires du Lesotho.

I can simply confirm that, as soon as we became aware of signs of possible fraud, we ordered a detailed audit and communicated the information assembled during this audit to both Olaf, the monitoring body with which you are familiar, and to the Lesotho legal institutions.


Je peux confirmer que les comités sénatoriaux sont cités par les cours et les tribunaux du Canada tout simplement parce que les sénateurs procèdent à un second examen objectif des mesures législatives.

I can attest to the fact that the Senate committees are referenced by our courts and by our tribunals simply because honourable senators give sober second thought to legislation.


Monsieur Godin, je peux vous confirmer que Lawrence veut vraiment venir, mais qu'il n'est simplement pas disponible la semaine prochaine.

Mr. Godin, I can confirm that Lawrence truly wants to come but he simply is not available next week.


Mme Linda Smith: Je peux simplement confirmer que c'est ce dont nous avons parlé.

Ms. Linda Smith: I just want to confirm exactly our discussion.


Ayant été moi-même un petit entrepreneur, je peux confirmer ce que disait si bien le député et dire que faire les choses le plus simplement possible peut contribuer à améliorer la compétitivité de la petite entreprise.

As someone who has been a small businessman, I think that doing things as simply as possible, as the hon. member said very well, we can help small businesses to be more competitive.


Je peux simplement vous confirmer que comme je l'ai dit dans mon allocution, nous restons fidèles aux intentions annoncées lors des modifications de 1996.

Let me just confirm to you that we remain, as I said in my opening comments, absolutely committed to the intentions of the amendments in 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux simplement confirmer ->

Date index: 2023-05-06
w