Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons remarqué également " (Frans → Engels) :

Vous avez reconnu que ce projet de loi confère beaucoup de pouvoirs au ministre, et nous l'avons remarqué également.

You admitted that there was a lot of authority given to the minister in this bill, and we noticed that too.


Mais au cours de la même période, nous avons constaté également une augmentation de la valeur nette des ménages par rapport au revenu disponible, et nous avons remarqué une baisse dans le service de la dette des ménages par rapport au revenu disponible.

But over that period we've also seen a rise in household net worth to disposable income, and we've seen a fall in households' debt service requirements as a proportion of their disposable incomes.


Pour ce qui est des Budgets supplémentaires des dépenses (B) et (C), les précédents, nous n'avons pas pu vous poser cette question, mais nous avons remarqué qu'une somme de 48 millions de dollars avait également été amputée du dernier Fonds pour l'infrastructure verte.

In supplementary estimates (B) and (C), the previous ones, we weren't able to ask you that question, but we noticed that $48 million of the last green infrastructure fund was also cut.


C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons ...[+++]

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism – and of ensuring the democratic control of the data flow entrusted to the European Parliament, which is ...[+++]


Oui, Mme van den Burg, nous avons remarqué – et ce également parmi nos collègues au sein des commissions – qu’il est extrêmement difficile, lors des différents événements, de trouver l’intérêt et l’expertise nécessaires pour cette importante initiative juridique en Europe.

Yes, Mrs van den Burg, we have noted – also among our colleagues in the committees – that it is extremely difficult, at the various events, to find the interest and expertise that are required for this important legal policy initiative in Europe.


Et voilà le résultat : nous disposons à présent d'un rapport complet dont je discutais avec mes collègues - et également avec le commissaire Kinnock ce matin - et nous avons remarqué que des progrès ont été accomplis.

Lo and behold, as a result of this, we now have a comprehensive report which I was just discussing with my colleagues – including Commissioner Kinnock this morning – observing that progress has indeed been made.


Vous savez - et je termine -, Monsieur le Président, que nous avons également soutenu un candidat remarquable, M. Martin.

As you know, Mr President – and with this I shall close – we supported an excellent candidate, Mr Martin.


C'est ce dont nous avons débattu pendant des mois, et les remarques introductives de M. Prodi ont clairement fait comprendre que, aux yeux de la Commission également, il s'agissait d'équivalence avec le Conseil.

That is what we have been talking about for months, and Mr Prodi's introductory remarks made it clear that the Commission too accepts that it means equivalence with the Council.


Je fais remarquer également à la députée que nous avons distribué aux provinces un énoncé des choix possibles décrivant d'autres mesures à envisager. Au moins trois provinces n'ont pas terminé leurs consultations internes, et nous attendons leur avis avant de prendre une décision.

The hon. member should also know we have distributed an options paper to the provinces with respect to other measures and we are awaiting the completion by at least three of those provinces of their own internal consultations before taking further steps.


Nous avons remarqué également que les États européens ont tendance à reconnaître les municipalités comme des entités légitimes, ce que nous ne faisons pas dans notre pays.

Another issue that has been illustrated is that European jurisdictions tend to recognize municipalities as legitimate entities, something that is totally missing in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons remarqué également ->

Date index: 2021-08-16
w