Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons progressé considérablement » (Français → Anglais) :

Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, des questions liées à l’utilisation de cookies et aux droits de ...[+++]

I would like to make one or two remarks about some elements of my own report and particularly to highlight our negotiations with the Council – Mr President, unfortunately you have not had a chance to speak, but you were deeply involved in these – which achieved significant advances in the areas of data breach and particularly issues around the use of cookies and the rights that consumers have to refuse devices that may collect information on their computers.


Je pense que nous avons considérablement progressé depuis le 4 février.

I believe that we have made considerable progress since 4 February.


Je sais que votre Assemblée a toujours soutenu cette politique et je suis heureux de pouvoir affirmer que, tous ensemble, nous avons déjà considérablement progressé dans ce domaine.

I am aware that your House has been a constant advocate for this policy and am glad to be able to say that we have already, together, achieved a great deal.


Avec la Déclaration du Millénaire, le Programme de Doha pour le développement et le Consensus de Monterrey, nous avons progressé considérablement sur la voie d'un engagement international.

With the Millennium Declaration, the Doha development agenda and the Monterrey Consensus we have taken important steps forward in securing international commitment.


Depuis les années 1970, lorsque la Communauté a adopté sa première mesure décisive, nous avons considérablement progressé.

Since the 1970s when the Community took its first decisive action we have made significant progress.


La comparaison entre les prévisions initiales et la dernière révision du score board nous montre, par exemple, que nous avons progressé - je dirais considérablement - dans les questions relatives à la coopération judiciaire.

A comparison between the initial forecasts and the latest revision of the scoreboard shows, for instance, how we have progressed – I would say remarkably – in matters of judicial cooperation.


Depuis un certain nombre d'années, nous avons progressé considérablement au chapitre des économies d'énergie, tant sur le plan des coûts qu'en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Over the last number of years we made considerable progress in achieving energy savings from a cost point of view and also improvements in the greenhouse gas performance.


Lors des dernières négociations commerciales de l'Uruguay Round, nous avons réussi à faire progresser considérablement le dossier des mesures disciplinaires applicables aux subventions dans l'accord de l'OMC sur les subventions et les mesures compensatoires.

In the last Uruguay Round of trade negotiations, we were able to considerably advance subsidy discipline in the WTO agreement on subsidies and countervailing measures.


Nous avons déjà considérablement progressé dans l'élaboration d'un plan de sécurité qui concrétise le partenariat nord-américain de sécurité et de prospérité annoncé au Texas le mois dernier.

Considerable work has already been done to develop a security plan to support the broader security and prosperity partnership for North America announced in Texas last month.


Rappelant les engagements également pertinents de la Communauté lors des négociations au sein du GATT, il a déclaré : "Nous avons considérablement progressé dans les efforts que nous avons déployés pour équilibrer les marchés" mais nos partenaires commerciaux n'ont pas "apporté la même contribution". En ce qui concerne les propositions visant à moduler davantage les régimes de marché dans l'intérêt du développement rural, il a déclaré que les mesures proposées dans les secteurs du lait, des viandes ovine et bovine et des terres arables ne représentaient qu'une extension modeste de celles qui existaient déjà, et que pour la Commission, il ...[+++]

In the Commission's view it was essential that the market regimes continue to contribute to the rural development objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons progressé considérablement ->

Date index: 2025-06-11
w