Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà considérablement progressé " (Frans → Engels) :

La plupart des pays voisins de l'Union ont considérablement progressé ces dernières années au niveau des réformes économiques et politiques. Des informations sur les progrès déjà réalisés en matière de mise en œuvre des sept premiers plans d'action figurent dans les rapports de suivi annexés à la présente communication.

Most of our neighbouring countries have made progress during these last years in economic and political reforms – specific information on progress already achieved in implementing the first seven Action Plans can be found in the progress reports annexed to this Communication.


Je sais que votre Assemblée a toujours soutenu cette politique et je suis heureux de pouvoir affirmer que, tous ensemble, nous avons déjà considérablement progressé dans ce domaine.

I am aware that your House has been a constant advocate for this policy and am glad to be able to say that we have already, together, achieved a great deal.


Par conséquent, s’il ne m’est aujourd’hui pas possible de vous fournir un rapport d’avancement détaillé sur toutes les actions que je viens de citer, on peut à présent raisonnablement conclure qu’une part conséquente et représentative du plan d’action a déjà progressé assez considérablement au niveau de la mise en œuvre.

So, while it is not possible on this occasion to provide a detailed progress report on all the actions referred to above, it can now be reasonably well concluded that a large and representative part of the Action Plan has already advanced quite considerably in terms of implementation.


La plupart des pays voisins de l'Union ont considérablement progressé ces dernières années au niveau des réformes économiques et politiques. Des informations sur les progrès déjà réalisés en matière de mise en œuvre des sept premiers plans d'action figurent dans les rapports de suivi annexés à la présente communication.

Most of our neighbouring countries have made progress during these last years in economic and political reforms – specific information on progress already achieved in implementing the first seven Action Plans can be found in the progress reports annexed to this Communication.


L'harmonisation des conventions de marché pour les emprunts publics de la zone euro a déjà considérablement progressé, grâce à une coopération bilatérale entre les organismes d'émission nationaux et à une coopération multilatérale au sein du groupe Brouhns .

There has already been a considerable harmonisation of market conventions for euro-area public debt, based on bilateral co-operation between national debt agencies and multilateral co-operation within the Brouhns Group .


Au cours des premiers mois de cette année, notamment aux Conseils européens de Lisbonne et de Feira, l'Europe a déjà considérablement progressé pour réaliser l'objectif de la régénération économique.

In the first few months of this year, and in particular at the Lisbon and Feira European Councils, Europe has already taken energetic strides towards the goal of economic regeneration.


L'Initiative européenne pour l'eau a considérablement progressé au cours de sa première année de mise en oeuvre, mais pour qu'elle contribue efficacement aux objectifs de développement du millénaire, il faudrait investir des sommes supérieures à celles, déjà très importantes, qu'accordent chaque année les programmes de développement de l'UE.

The EU Water Initiative has made considerable progress within the first year. However, for the EU Water Initiative to make a significant contribution towards achieving the Millenium Development Goals (MDG), it is recognised that we need to invest more money over and above the substantial amounts already invested annually through the EU development programmes.


Nous avons déjà considérablement progressé dans l'élaboration d'un plan de sécurité qui concrétise le partenariat nord-américain de sécurité et de prospérité annoncé au Texas le mois dernier.

Considerable work has already been done to develop a security plan to support the broader security and prosperity partnership for North America announced in Texas last month.


Rappelant les engagements également pertinents de la Communauté lors des négociations au sein du GATT, il a déclaré : "Nous avons considérablement progressé dans les efforts que nous avons déployés pour équilibrer les marchés" mais nos partenaires commerciaux n'ont pas "apporté la même contribution". En ce qui concerne les propositions visant à moduler davantage les régimes de marché dans l'intérêt du développement rural, il a déclaré que les mesures proposées dans les secteurs du lait, des viandes ovine et bovine et des terres arables ne représentaient qu'une extension modeste de celles qui existaient ...[+++]

In the Commission's view it was essential that the market regimes continue to contribute to the rural development objective.


Ainsi l'élimination progressive de ces crédits d'impôts et le remplacement par ce programme, qui a déjà de solides assises, permettraient d'améliorer considérablement l'accessibilité de l'éducation postsecondaire.

Therefore, simply phasing out some of these tax credits and enrolling in this program that already has a solid foundation would substantially improve the accessibility of post-secondary education.


w