Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons progressé considérablement » (Français → Anglais) :

À Bonn, nous avons progressé sur des questions qui revêtaient une grande importance pour l'Union, comme le programme de travail de Paris.

We achieved progress in Bonn on the issues that were important to the EU, such as the Paris Work Program.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Cela signifie que nous avons considérablement amélioré le rendement des matières.

This means we have significantly improved our material efficiency.


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Nous avons déjà considérablement amélioré notre gouvernance économique, et ce, grâce à l'amélioration du pacte de stabilité, au pacte pour l'euro plus, et, récemment, aux décisions d'envergure (mais encore peu connues) prises le 26 octobre.

We have already immensely improved our economic governance: thanks to a better Stability Pact, the Euro Plus Pact and recently the far-reaching (but not yet well-known) decisions of 26 October.


Ces dernières années, nous avons toutefois considérablement étendu l'engagement politique en faveur de l'égalité des chances – ce qui a abouti à des résultats concrets: le droit communautaire interdit notamment toute discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.

However, in recent years we have significantly extended the political commitment to equal opportunities – with considerable success. In particular, the EU has prohibited by law discrimination on grounds of race or ethnic origin, religion or beliefs, disability, age or sexual orientation.


Nous avons progressé ces derniers mois, ce qui ne signifie pas que nous pouvons nous reposer sur nos lauriers : il faut aller plus loin.

We have made progress in recent months, which is not to say that we can rest on our laurels, as there is more progress to be made.


Avec la Déclaration du Millénaire, le Programme de Doha pour le développement et le Consensus de Monterrey, nous avons progressé considérablement sur la voie d'un engagement international.

With the Millennium Declaration, the Doha development agenda and the Monterrey Consensus we have taken important steps forward in securing international commitment.


Depuis un certain nombre d'années, nous avons progressé considérablement au chapitre des économies d'énergie, tant sur le plan des coûts qu'en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Over the last number of years we made considerable progress in achieving energy savings from a cost point of view and also improvements in the greenhouse gas performance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons progressé considérablement ->

Date index: 2024-11-22
w