Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérablement
De beaucoup
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement

Vertaling van "dirais considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous me le permettez, je dirais que le groupe de travail croit que si on choisit la bonne personne, on pourra avancer considérablement, quels que soient la structure et les paramètres.

I think the view of the task force, if I may say so, would be that the choice of individual — the right individual — would take the country a considerable way, regardless of any structure and parameters.


Je dirais certainement cependant que le gouvernement fédéral a considérablement investi dans des projets spécifiques et dans des endroits spécifiques au fil du temps, notamment, dans le fonds en fiducie pour le transport en commun à raison de 400 millions de dollars par an, fonds qui a expiré en 2010.

I would certainly say that there has been significant federal investment in specific projects and specific locations over time, up to the recent public transit capital trust of $400 million a year, which expired in 2010.


En ce qui concerne le temps nécessaire à la résolution des affaires, mentionné par M Göncz, je dirai simplement que nous sommes parvenus à réduire considérablement ce délai. En moyenne, plus de 50 % - environ 55 % - des affaires sont classées en moins d’un an, soit environ 12 mois.

On the amount of time that it takes to resolve cases, touched on by Mrs Göncz, let me just say that we have now been able to reduce the time very significantly, and on average more than 50% – about 55% – of all cases are now closed in less than a year or in about 12 months.


Permettez-moi de signaler pour terminer que la gestion des déchets a considérablement progressé ces dernières années, je dirais même ces dernières décennies.

Finally, let me say that much progress has been achieved in waste management in recent years, in the past decades we might say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je dirais que le rapport entre le poids des nageoires et le poids du corps varie considérablement selon l’espèce de requin concernée.

In this regard, I should say that the ratio between fin weight and body weight varies significantly depending on the shark species concerned.


Afin de mettre ma question en contexte, je dirai que ce projet de loi portant création du ministère du Développement social m'intéresse considérablement.

To put my question in context, I am more than a bit interested that we are dealing with a bill that creates the Department of Social Development.


La comparaison entre les prévisions initiales et la dernière révision du score board nous montre, par exemple, que nous avons progressé - je dirais considérablement - dans les questions relatives à la coopération judiciaire.

A comparison between the initial forecasts and the latest revision of the scoreboard shows, for instance, how we have progressed – I would say remarkably – in matters of judicial cooperation.


Alors, quel est le vrai problème? Je dirai que le problème, c'est que le gouvernement et, en dernière analyse, le premier ministre, ont très peu de crédibilité, d'emprise ou de force à Washington, D.C. Saurait-on s'étonner que l'ensemble des Canadiens aient considérablement perdu confiance dans le gouvernement?

May I suggest that the problem is that this government and ultimately this Prime Minister really have very little credibility, sway or force in Washington, D.C.?


Je dirais qu'une autre partie, 20 ou 30 %, doit être fermement liée à la coopération entre les petites entreprises, les sous-traitants, les grandes institutions de recherche, afin que la communication dans ce domaine, ainsi que les réseaux, soient considérablement améliorés et qu'une perspective totalement nouvelle voie le jour.

I would say that a larger slice, 20% or 30%, should be closely tied in with cooperation between small companies, suppliers, and major research institutes, so as to bring about a dramatic improvement in the networks and in communication in this sector, and create brand new opportunities.


Vous pourrez au moins, au nom des pêcheurs indépendants que vous représentez, essayer d'obtenir un régime réglementaire qui pourra différer considérablement des autres dispositions de cette loi, y compris, je dirais, la règle de l'intensité et la disposition relative au maximum de la rémunération assurable, ou toute autre disposition, si j'ai bien compris.

At least on behalf of the self-employed fishermen whom you represent, you have a free run at a regulatory regime which can be quite different from the other provisions of this act including, I would say, the intensity rule and the maximum insurable earnings, or anything else, as I read it.




Anderen hebben gezocht naar : considérablement     de beaucoup     indice de volume des boues     névrose anankastique     réduire considérablement     sensiblement     dirais considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais considérablement ->

Date index: 2023-11-25
w