Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons minutieusement examiné » (Français → Anglais) :

Nous lui avons demandé de les analyser et de les examiner minutieusement.

We asked them to analyze them and to scrutinize them.


M. Kenney : On pourrait dire que, depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement actuel, mes prédécesseurs, M. Solberg et Mme Finley et moi avons encouragé les fonctionnaires à examiner minutieusement les demandes de permis de travail de la catégorie des danseuses exotiques de manière à s'assurer qu'elles répondent au critère législatif relatif à l'authenticité.

Mr. Kenney: Shall we say that since the current government took office, I and my predecessor ministers, Solberg and Finley, have encouraged officials to look closely at work permit applications in the exotic dancer category to ensure that they meet the statutory test of the bona fides.


Lorsque le projet de loi C-370 a été présenté pour la première fois, nous estimions qu'il fallait davantage de consultation, et nous l'avons examiné de façon minutieuse.

When Bill C-370 was first presented, we felt that it needed more dialogue, and it was examined with due diligence.


Après avoir minutieusement examiné les stratégies politiques concernant les pays et régions d’Amérique du Sud, d’Asie et d’Afrique du Sud, nous sommes arrivés à la conclusion que six dossiers spécifiques sur un nombre incalculable de projets n’étaient pas suffisamment fondés d’un point de vue juridique, raison pour laquelle nous les avons renvoyés par le biais de résolutions.

Having carefully scrutinised the policy strategies for the countries and regions of South America, Asia and South Africa, we have concluded that six specific cases out of a total of a huge number of plans were insufficiently underpinned legally speaking, which is why we have returned them by means of resolutions.


C'est pourquoi, lorsque le ministre nous a demandé de lui proposer des solutions possibles pour le couloir Québec-Windsor, nous avons minutieusement examiné toutes les études qui avaient été faites sur le TGV, le train à grande vitesse.

This is the reason why when we were asked by the minister to bring him some possible solutions in the corridor between Quebec and Windsor, we studied carefully all the studies that had been made on the TGV, the very high-speed train.


C'est cela l'idée sous-jacente : il s'agit d'être sûr que nous disposons de tous les arguments tout au long du débat, et que nous avons minutieusement examiné toutes les possibilités en vue de mettre en œuvre une nouvelle directive qui améliorera la situation.

That is the idea behind this: to be sure that we have all the arguments, the whole debate, and that we have also looked at and scrutinised all the possibilities to implement a new directive which will improve the situation.


Les membres de la commission du contrôle budgétaire ont dû se réunir à plusieurs reprises afin d’examiner la situation et de parvenir à une solution. Néanmoins, étant donné que, malgré une lecture minutieuse du règlement, nous n’avons pas pu trouver la base juridique la mieux adaptée pour ce faire, et en gardant à l’esprit l’exigence de conformité avec le règlement financier, je propose, conformément à l’annexe V, article 5, paragraphe 1, point a), que ...[+++]

It took us several meetings of the Committee on Budgetary Control to examine the situation and work out a solution, but, since we, despite careful reading of the Rules of Procedure, have failed to find the most suitable legal basis for this, and bearing in mind the requirement that we comply with the Financial Regulation, I propose that we, pursuant to Annex V, Article 5(1)(a), vote against the discharge, which does not mean that we will not be giving it.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies ...[+++]

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


Dans ce domaine, la Commission est totalement d’accord avec le rapport de M. Stenmarck. C’est pourquoi nous avons suggéré, dans notre proposition, de mettre le personnel à disposition pour les nouvelles priorités politiques par le biais d’un remaniement, et c’est pourquoi il est absolument nécessaire - en cela nous approuvons également totalement M. Stenmarck - que le rapport des secrétaires généraux, qui nous est présenté, soit minutieusement examiné à la lumière des possibilités d’économies ...[+++]

On that, the Commission is in complete agreement with Mr Stenmarck's report, and we have therefore included in our proposal the suggestion that staff should be made available for the new political priorities by means of reassignment, which makes it absolutely necessary – on which point, too, we agree completely with Mr Stenmarck – that the report submitted by the Secretaries-General, which is on the table, should be checked exhaustively to see where savings might be possible.


Au fur et à mesure que ma société et moi avons commencé à concevoir davantage de projets de longs métrages, nous avons pris conscience que, si le projet de loi C-10 était adopté sans aucun amendement, non seulement le contenu de nos projets serait examiné minutieusement, mais les crédits d'impôt s'y rattachant pourraient nous être refusés.

As I and my company begin to develop more feature projects, we have become aware that the content of our projects might well be not just scrutinized under Bill C-10, passed unaltered, but could be refused their tax credits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons minutieusement examiné ->

Date index: 2023-08-12
w