Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
Coulée arrière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Inspecter minutieusement un avion
Recherches complètes et minutieuses
Réaction minutieuse
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Travailler de façon rentable
Vérifier minutieusement
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon minutieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
inspecter minutieusement un avion

completely inspect aircraft | meticulously inspect aircraft | comprehensively inspect aircraft | inspect aircraft comprehensively


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee




recherches complètes et minutieuses

careful and full inquiries




façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


analyser la façon de parler originale d'un comédien

evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking


travailler de façon rentable

function in an economically efficient manner | operate in an economically efficient manner | consider economic criteria in performance of work | work in an economically efficient manner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le respect des conditions d'entrée par les voyageurs sera contrôlé de façon minutieuse et répétée.

Travellers' fulfilment of entry conditions will be thoroughly and repeatedly verified.


Suite à une instruction longue et minutieuse, la Commission a décidé d'attribuer une aide au projet d'un terminal multimodal de Setúbal qui, en ouvrant de nouvelles capacités de navigation à courte distance à ce port, lui permettra, à moyen terme, de contribuer de façon décisive à décongestionner le port de Lisbonne.

Following a long and detailed examination, the Commission decided to grant aid to a project for a multimodal terminal in Setúbal which, by providing extra capacity for short-distance navigation in this port, would enable it in due course to make an important contribution to reducing congestion in the port of Lisbon.


Lorsque le titulaire de la décision est établi depuis moins de trois ans, les autorités douanières la vérifient de façon minutieuse durant la première année suivant la date à laquelle la décision a été arrêtée.

Where the holder of the decision has been established for less than three years, the customs authorities shall closely monitor it during the first year after the decision is taken.


La Commission engagera une réflexion sur la façon de maximiser leur contribution par une coopération interagences plus étroite, une coordination avec les États membres, une programmation globale, une planification minutieuse et un ciblage des ressources.

The Commission will launch a reflection on how to maximise their contribution, through closer inter-agency cooperation, coordination with Member States, comprehensive programming, careful planning and targeting of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission engagera une réflexion sur la façon de maximiser leur contribution par une coopération interagences plus étroite, une coordination avec les États membres, une programmation globale, une planification minutieuse et un ciblage des ressources.

The Commission will launch a reflection on how to maximise their contribution, through closer inter-agency cooperation, coordination with Member States, comprehensive programming, careful planning and targeting of resources.


Tous les partis ont travaillé ensemble de façon minutieuse et ont eu une attitude très coopérative à l'égard du projet de loi C-12.

Every party worked together very carefully and has been supportive with respect to Bill C-12.


La Commission souhaite préparer le terrain de façon minutieuse et dégager un consensus avant de faire des propositions relatives à une directive-cadre sur les pratiques commerciales équitables.

The Commission wants to prepare the ground thoroughly and build consensus before making proposals for a framework directive on fair commercial practices.


Pour influer sur les États-Unis, il faut cultiver de façon minutieuse et constante le système de gouvernement américain.

To influence the United States requires a thorough and constant working of the American system of government.


Honorables sénateurs, notre institution s'est acquise la réputation enviable d'étudier les mesures législatives de façon minutieuse.

Honourable senators, this institution has built an enviable record of dealing with legislation in a detailed manner.


Suite à une instruction longue et minutieuse, la Commission a décidé d'attribuer une aide au projet d'un terminal multimodal de Setúbal qui, en ouvrant de nouvelles capacités de navigation à courte distance à ce port, lui permettra, à moyen terme, de contribuer de façon décisive à décongestionner le port de Lisbonne.

Following a long and detailed examination, the Commission decided to grant aid to a project for a multimodal terminal in Setúbal which, by providing extra capacity for short-distance navigation in this port, would enable it in due course to make an important contribution to reducing congestion in the port of Lisbon.


w