Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APSG
Après avoir franchi
Après avoir justifié de sa qualité
Après avoir reçu la commande
Après avoir échangé leurs pleins pouvoirs
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Femme s'infectant immédiatement après avoir accouché
Si vous prenez le volant après avoir bu
Toux après avoir mangé

Traduction de «après avoir minutieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


femme s'infectant immédiatement après avoir accouché

woman who becomes infected immediately after giving birth


après avoir échangé leurs pleins pouvoirs

having exchanged their Full Powers


après avoir justifié de sa qualité

on production of his authority


ayant dûment prêté serment, après avoir été dûment assermenté

sworn (being duly -)




Si vous prenez le volant après avoir bu

If you drive after drinking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres peuvent permettre ou exiger que les informations soient conservées plus longtemps après avoir minutieusement évalué la nécessité et la proportionnalité de cette conservation prolongée et si elle a été jugée nécessaire aux fins de prévenir ou de détecter des actes de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière.

Member States may allow or require further retention after they have carried out a thorough assessment of the necessity and proportionality of such further retention and consider it to be justified as necessary for the prevention, detection or investigation of money laundering or terrorist financing.


Si le traitement a eu un effet sur le poids total de la prostate, on disséquera minutieusement les lobes dorsolatéral et ventral après les avoir fixés et pesés séparément.

In the event of a treatment-related effect on total prostate weight, the dorsolateral and ventral segments should be carefully dissected after fixation, and weighed separately.


Après avoir minutieusement examiné les stratégies politiques concernant les pays et régions d’Amérique du Sud, d’Asie et d’Afrique du Sud, nous sommes arrivés à la conclusion que six dossiers spécifiques sur un nombre incalculable de projets n’étaient pas suffisamment fondés d’un point de vue juridique, raison pour laquelle nous les avons renvoyés par le biais de résolutions.

Having carefully scrutinised the policy strategies for the countries and regions of South America, Asia and South Africa, we have concluded that six specific cases out of a total of a huge number of plans were insufficiently underpinned legally speaking, which is why we have returned them by means of resolutions.


Cependant, après avoir minutieusement analysé ce texte, la Commission a conclu qu’il ne transpose pas correctement la directive, car il comporte certaines lacunes qui atténuent les avantages escomptés pour l’environnement de la directive.

However, an in-depth analysis of this Act by the Commission has concluded that it does not transpose the Directive correctly, leaving a number of gaps which reduce the directive’s intended environmental benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir minutieusement étudié la décision new-yorkaise, la Commission européenne et les dix États membres de l'UE également parties à la procédure ont découvert qu'elle leur laissait une certaine marge de manœuvre.

Detailed examination of the New York ruling has left the EU Commission and the ten Member States bringing the joint action room for manoeuvre.


«Après avoir minutieusement étudié la demande de notre industrie, nous estimons avoir de sérieuses raisons de lancer cette enquête.

We have looked carefully at the complaint of our industry and believe there are clear grounds for us to launch this investigation.


Concentrons-nous sur les amendements. Je voudrais déclarer que la Commission, après les avoir minutieusement examinés, en accepte une grande partie.

Focussing now on the amendments, I would like to say that, having examined them in detail, the Commission can accept most of them.


En ce qui concerne la zone euro, j’estime, après avoir examiné minutieusement cette question, que les arguments allant à l’encontre de la publication du procès-verbal l’emportent, et ce pour un certain nombre de raisons.

For the euro area I believe that, after careful consideration, the arguments against the publication of minutes seem to prevail for a number of reasons.


La Commission adoptera une décision finale après avoir examiné minutieusement les observations transmises par les autorités grecques et les tiers intéressés qui se sont manifestés dans ce dossier.

The Commission will take a final decision once it has studied in great detail the comments sent by the Greek authorities and by interested third parties who have made a formal representation on the matter.


En premier lieu, votre rapporteur se doit de féliciter la Commission pour la qualité du texte de la proposition de directive, qui a été préparée à l'issue d'une analyse minutieuse tant de la législation en vigueur dans chacun des États membres que des conditions réelles dans lesquelles les demandeurs d'asile sont accueillis, et après avoir consulté le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) ainsi que les organisations publiques et privées les plus importantes dans ce domain ...[+++]

Your rapporteur can only congratulate the Commission on the textual quality of the proposal for a directive, which has been drawn up following a detailed analysis both of the laws currently in force in each of the Member States and of the actual conditions in which asylum applicants are received, and after consulting the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and also the most important public and private organisations working in the sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir minutieusement ->

Date index: 2023-10-27
w