Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde sympathie " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, nous avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde sympathie pour ces enfants, mais aussi notre volonté d’améliorer leur situation».

Today we once again have proven that we not only have deep sympathy for these children but that we are committed to improving their situation”.


Comme vous le savez, le jugement Delgamuukw est venu renforcer chez les Innu-Montagnais notre conviction profonde que nous avons toujours été propriétaires non seulement des terres mais aussi de toutes nos ressources provenant de notre territoire ancestral puisque notre titre n'a jamais fait l'objet d'une cession ou d'une extinction de quelque façon que ce soit.

As you know, the judgment in Delgamuukw has strengthened the profound conviction of the Innu-Montagnais that we have always owned not only the lands but also all the resources derived from our ancestral lands, since our aboriginal title has never been transferred or extinguished in any way whatsoever.


Nous avons l'appui du Conseil canadien pour les réfugiés, d'Amnistie internationale, de l'Association canadienne des libertés civiles, de l'Association du Barreau canadien, d'un groupe d'experts du Centre d'études sur les réfugiés. Les spécialistes du droit international, de la Charte canadienne des droits et libertés et de pactes internationaux partagent notre profonde inquiétude devant les lacunes du projet de loi et les torts qu'il pourrait sans doute causer non seulement ...[+++]

Those who are experts in international law, in our charter rights here in Canada and in international covenants share our deep concern about the flaws of the bill and the damage it could do certainly to our country's reputation, but much more importantly to individual lives.


Le premier vise à inscrire dans la loi les engagements que nous avons déjà pris, pour s'assurer qu'on y donne vraiment suite, et le deuxième consiste à s'assurer que l'on tienne compte, dans l'étude de tout nouveau développement, non seulement des aires protégées existantes, mais aussi de notre capacité de remplir les engagement ...[+++]

One is embedding into legislation the commitments we already have in order to make sure they're actually acted upon, and to make sure new developments take into consideration not only existing protected areas, but also our ability to fulfill national and international commitments on a network of protected areas.


Toutefois, je connais profondément la littérature scientifique qui démontre qu'il existe des approches efficaces, notamment le traitement de la toxicomanie, et de nouveau certaines stratégies de prévention, et que c'est vraiment dans ces domaines que nous devrions investir notre temps et notre ...[+++]

However, I am intimately familiar with the scientific literature that shows that there are effective approaches such as addiction treatment, and again some prevention strategies, and that is really where we should be investing time and energy, not into interventions, which have already been shown to be completely ineffective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde sympathie ->

Date index: 2024-06-23
w