Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau prouvé non seulement » (Français → Anglais) :

Comme l'environnement continue de figurer en tête de la liste des préoccupations premières des citoyens de l'UE, le défi est de veiller à ce que le nouveau traité non seulement préserve l'acquis de l'UE en matière d'environnement mais contribue aussi à le renforcer.

As the environment remains at the top of the list of EU citizens' priority issues, the challenge is to ensure that the new Treaty will not only preserve the EU environmental acquis, but also contribute to enhancing it.


J’ai dit que je souhaitais que le nouveau programme soit un nouveau départ non seulement pour la Grèce mais aussi pour toute la zone euro, car nous avons d’importantes leçons à tirer de cette crise qui nous hante depuis beaucoup trop longtemps.

I said I wanted the new programme to be a new start not just for Greece but for the euro area as a whole, because there are important lessons we need to draw from the crisis that has haunted us for far too long.


Si la procédure actuelle de contrôle et de poursuite a bien prouvé son efficacité avec un taux de saisine de la Cour de Justice équivalant à 10% seulement du volume des infractions présumées (c.f. encadré p.4), il faut anticiper l'accroissement mécanique des tâches découlant du futur élargissement et tenir compte aussi de l'extension de l'acquis communautaire.

While the current control and referral procedure has proved its effectiveness with a rate of referral to the Court of Justice of only 10% of suspected infringements (see box on p. 4), an automatic increase in this work following enlargement is to be expected and account must also be taken of the extension of the Community acquis.


Aujourd’hui, nous avons de nouveau prouvé non seulement notre profonde sympathie pour ces enfants, mais aussi notre volonté d’améliorer leur situation».

Today we once again have proven that we not only have deep sympathy for these children but that we are committed to improving their situation”.


Les ministres des Finances des provinces, des territoires et du gouvernement fédéral vont à nouveau discuter non seulement de l'équilibre fiscal, mais aussi des moyens de collaborer tous ensemble pour faire en sorte que le Canada continue d'exceller indiscutablement à tous les égards et non seulement sur le plan économique.

The finance ministers for the provinces, the territories and the federal government again will be having discussions not just on the fiscal balance but on how all of us can work together to ensure that Canada remains a top performer by every measure in the world, and not just economically.


Ce système, mis en œuvre pour les voitures particulières, les motocyclettes et les tracteurs, a prouvé son efficacité et doit non seulement être maintenu mais étendu à l' ensemble des catégories de véhicules (véhicules utilitaires légers, camions, autocars et autobus) afin de conforter le fonctionnement du marché intérieur.

This system, which was implemented for passenger carsmotorcycles and tractors, has proven to be effective and should not just be retained but extended to all categories of vehicles (commercial vehicles, trucks, coaches and buses) to smooth the operation of the internal market.


Cette suspension ou ces prescriptions devront rester en vigueur jusqu'à ce que l'exploitant du secteur alimentaire ait prouvé que le lait cru et le colostrum satisfont de nouveau aux critères requis.

This suspension or these requirements are to remain in place until the food business operator has proved that the raw milk and colostrum again complies with the criteria.


Cette suspension ou ces prescriptions devront rester en vigueur jusqu'à ce que l'exploitant du secteur alimentaire ait prouvé que le lait cru satisfait de nouveau aux critères requis.

This suspension or these requirements are to remain in place until the food business operator has proved that the raw milk again complies with the criteria.


La suppression unilatérale de 6417 restrictions nationales qui existaient depuis 30 ans ou davantage prouve non seulement l'ouverture de la Communauté aux échanges, mais aussi sa détermination à compléter la dimension externe du marché unique.

Our unilateral removal of 6417 national quantitative restrictions, which have been in existence for 30 years or more, is proof not just of the European Union's openness to trade, but also its determination to complete the external dimension of the Internal Market.


Et l’Histoire a prouvé non seulement que cette réponse est adéquate, mais aussi qu’elle s’accompagne toujours d’une dynamique qui confère à l’espace élargi une plus grande capacité d’affirmation de l’Europe en tant que puissance

And history has shown that this response not only has been the proper one but has always been accompanied by a dynamism that has conferred on the enlarged Europe a greater capacity to make its mark in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau prouvé non seulement ->

Date index: 2022-09-10
w