Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons bien défendu notre cause " (Frans → Engels) :

Nous avons bien défendu notre cause et, à une époque où notre économie était encore chancelante à cause du déficit que nous avions hérité, le programme TRIUMF a été doté d'un capital de 167,5 millions de dollars.

The point was well made and in a period when we were still staggering economically because of that inherited deficit, the money was allocated to TRIUMF, $167.5 million.


Votre comité a accompli des tâches importantes et nous savons que la plupart d'entre vous ont déjà défendu notre cause individuellement. En fait, tout allait bien tant que Walter Dinsdale, Neil Young, M. Halliday, Lloyd Axworthy et d'autres députés intervenaient en faveur des personnes handicapées.

Frankly, it has worked for as long as Walter Dinsdale, Neil Young, Dr. Halliday, Lloyd Axworthy, and other people stood up and said, I want to make a difference with disability.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoir ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Au niveau environnemental, les risques liés au changement climatique remettent en cause notre dépendance aux énergies plus émettrices de CO. La linéarité de nos systèmes de production et de consommation conduit à la surexploitation des ressources naturelles et à l’érosion de la biodiversité. La pollution engendrée par nos activités économiques a des impacts sur l’environnement et sur le bien-être des citoyens.

In environmental terms, climate change risks call into question the dependence of our economic model on fuels with high carbon emissions. The linearity of our production and consumption systems is leading to over-exploitation of natural resources and loss of biodiversity, and the pollution emitted by our economic activities has effects on the environment and on people’s well-being.


Nous avons également défendu notre position, la position de l'UE, sur les accords de partenariat économique.

We also defended our position, the EU’s position, on economic partnership agreements.


Nous avons bien laissé notre empreinte sur l’agenda de la liberté, mais aussi sur l’agenda social.

We did leave our mark on the freedom agenda, but also on the social agenda.


Réagissant à la décision d'aujourd'hui de l'organe d'appel de l'OMC, Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «Nous avons plaidé énergiquement notre cause et j'avais espéré que l'organe d'appel prendrait davantage en considération nos arguments tant en ce qui concerne le « sucre C » que nos exportations de sucre équivalentes aux importations en provenance des pays ACP et de l'Inde.

Reacting to today’s ruling of the WTO’s Appellate Body, Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: “We presented our case forcefully and I had hoped that the Appellate Body would take greater account of our arguments: both on ‘C’ sugar and our exports of sugar equivalent to imports from the ACP and India.


Mesdames et Messieurs, je pense que nous avons bien fait notre travail en commission.

Ladies and gentlemen, I believe that we have done our work well in the committee.


Jusqu'à maintenant, nous n'avons pas très bien défendu notre position ni bien démontré ses avantages.

To date, we haven't defended our position very well nor fully proven its advantages.


Nous avons fièrement défendu notre point de vue et prôné la modification du système parlementaire et électoral car nous savions que la démocratie se porte bien uniquement lorsque les électeurs, non pas les partis politiques, deviennent la principale priorité des candidats.

We proudly stood on our own as we championed changes to the parliamentary and electoral system itself because we know that democracy only thrives when voters, not political parties, become the number one priority of those who would seek elected office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons bien défendu notre cause ->

Date index: 2021-04-25
w