Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Cela laisse à désirer
Cela pourrait être amélioré
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration
Notre très fidèle et bien-aimé

Traduction de «bien laissé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, même si nous ne pouvons pas aller à Washington avant le dépôt de notre rapport, il m'a bien laissé entendre qu'il fallait absolument que nous y allions pour nous entretenir avec nos homologues afin de leur faire connaître ce que nous avons appris.

So even if we can't get to Washington before this committee report is tabled, he has indicated that it's very important that we get there to talk to our counterparts so that we can put some of this on the record.


Nous avons bien laissé notre empreinte sur l’agenda de la liberté, mais aussi sur l’agenda social.

We did leave our mark on the freedom agenda, but also on the social agenda.


Je veux voir une Europe qui ne se laisse pas leurrer par les croisades à court terme du protectionnisme, une Europe qui protège le marché intérieur qui a constitué la base de notre coopération européenne et qui permet aux biens et aux services de circuler librement à travers nos frontières, dans notre intérêt et dans celui du reste du monde.

I want to see a Europe that does not allow itself to be lured by the short-term crusades of protectionism, a Europe that safeguards the internal market that formed the basis of our EU cooperation and that allows goods and services to flow freely across our borders, for the benefit of ourselves and of the rest of the world.


Ce qui m'inquiète, c'est que si nous ne décidons pas de limiter le champ d'application de ces mesures en y précisant des exemples de ce genre en d'autres termes, si nous laissons le texte actuel, qui laisse supposer que ces questions relèvent de la common law, eh bien, à notre avis, l'arrêt Shirose et Campbell ne va pas suffisamment loin pour exclure ce genre de situations.

What concerns me is that if we don't restrain this act to exclude examples like that, in other words to leave that to say it's currently being regulated by the common law, we don't think the Shirose and Campbell judgment goes as far as to exclude those types of instances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, bien que l’activité minière soit moins répandue aujourd’hui en Irlande qu’elle ne l’a été par le passé, certaines compagnies minières ont laissé un héritage qui continue de polluer notre pays et notre eau en raison du manque de contrôles adaptés.

Mr President, although mining is less widespread in Ireland now than it once was, some mining companies have left a legacy that continues to pollute our land and water due to a lack of proper checks.


Un moment qui a impliqué de surmonter de rudes cicatrices qui ont marqué une division de notre Europe pendant bien trop longtemps, une division qui a découlé de la guerre, une division qui a laissé de nombreux pays européens séparés par ce mur de la honte, par ce rideau de fer totalement artificiel, qui va à l’encontre de notre propre nature, qui a laissé tous ces pays dans une situation d’oppression et de dictature communiste.

A moment which means overcoming brutal scars, which for too many years have marked an artificial division of our Europe, the division which originated in war, the division which left many European countries separated by this wall of shame, by this completely artificial Iron Curtain, which goes against our very nature, which left all of those countries in a situation of oppression and communist dictatorship.


En réalité, l’effort même de notre coopération ACP-UE, tout comme nos autres mesures de coopération au développement mondial, démontre bien que nous aspirons à atteindre un objectif qui ne pourrait jamais être atteint si le développement était laissé aux seules forces du marché.

In fact the whole endeavour of our ACP-EU cooperation, as well as the rest of our global development cooperation effort, is proof of the fact that we are trying to do something that could never have been done if development was left to the market as such.


Cependant, pour bien remplir notre mandat, nous avons besoin de toute l'information nécessaire. Nous manquerions sûrement à nos devoirs en ne la demandant pas, et nous ne respecterions pas les volontés de nos électeurs qui nous ont élus si nous devions rester passifs devant ce projet de loi qui ne prévoit aucune date précise pour le dépôt de son rapport annuel et qui laisse donc toute latitude à l'administration en cette matière (1130) Au Québec, le choix de la population a été on ne peut plus clair lors de la dernière élection fédéra ...[+++]

We would be remiss not to ask for this information, and we would not be serving those who elected us if we remained silent before this bill, which does not set out any specific date for the tabling of its annual report and which therefore leaves the administration with full latitude in this regard (1130) In Quebec, the electorate's choice in the last federal election could not have been clearer.


Compte tenu de la gravité de certaines questions comme la restructuration de l'industrie aérienne, la décision Marshall qui vise la côte est et ses répercussions sur d'autres régions de notre pays, les grandes préoccupations du secteur agricole et, bien entendu, notre système d'immigration qui laisse à désirer, je me demande si le leader du gouvernement à la Chambre pourrait nous renseigner sur les travaux que le gouvernement prévo ...[+++]

In light of some serious issues, such as the airline industry restructuring, the Marshall decision on the east coast and its impact on other areas across the country, the serious concerns of agriculture and of course our broken immigration system, I am wondering if the House leader from the government side might be able to tell us the business of the government for the remainder of this week and the week following.


M. John Herron: Nous n'avons pas gagné, et j'ai bel et bien laissé filer les deux derniers buts. Je dois donc accepter une part de responsabilité dans notre défaite, monsieur.

Mr. John Herron: We didn't win, and I did let the last two goals in, so I'll admit my share of the responsibility there, sir.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien laissé notre ->

Date index: 2021-02-24
w