Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens de toute nature qui font l'objet d'un apport
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à maintenant tout va bien
Message tout va bien
Pour l'instant tout va bien
Tout est bien qui finit bien

Vertaling van "tout allait bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good


tout est bien qui finit bien

all's well that ends well [ all is well that ends well ]




Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement.

Avoid contact during pregnancy/while nursing.


biens de toute nature qui font l'objet d'un apport

assets of any kind


articles de literie ... comportant des ressorts ou bien rembourrés ou garnis intérieurement de toutes matières

articles of bedding ... fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a trois semaines, lors du témoignage d'Air Transat, j'avais paraphrasé une chanson du vieux folklore français, «Tout va très bien, madame la marquise», pour dire que les hauts fonctionnaires de Transports Canada, particulièrement Mme Valerie Dufour, directrice de l'aviation civile—c'est à peu près son titre—, nous disaient que tout allait bien.

Three weeks ago, when Air Transat appeared, I paraphrased and old French folk song entitled " Tout va très bien, madame la marquise" to point out that senior officials at Transport Canada, especially Ms. Valerie Dufour, Direction of Civil Aviation—that is more or less her title—told us that all was well.


Selon les toutes dernières données, l'ampleur de l'aide allait de bien plus de 300 euros par personne employée dans l'industrie manufacturière en Finlande et en Autriche à seulement 28 euros au Portugal et tout juste 12 euros en Grèce (Tableau A1.9).

According to the latest data, the scale of support, varied from well over EUR 300 per person employed in manufacturing in Finland and Austria to only EUR 28 in Portugal and just EUR 12 in Greece (Table A1.9).


Lorsqu’elle est finalement intervenue, les représentants musulmans ont renvoyé les soldats, indiquant que tout allait bien.

When they did finally intervene, Muslim representatives sent them away, saying that everything was in order.


Tant qu’il n’était question que d’octroyer un permis de bâtir, tout allait bien.

While it was a question of consent to build it, everything was alright.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous dire que, si tout allait bien, mon audition devant le Parlement européen ne se serait pas forcément mieux passée, parce qu'à un an des élections, quand on a le vent dans le dos et que tout va bien, chacun pense à ses intérêts partisans ou à ses intérêts nationaux.

Allow me to say that, if everything were going well, my appearance before the European Parliament would not necessarily have gone better, because a year from the elections, when you have the wind behind you and everything is going well, everyone is thinking of their partisan or national interests.


Donc, Mesdames et Messieurs, mis à part l’éthique scandaleusement honteuse qui consiste à accepter que la France et le Royaume-Uni continuent d’avoir des colonies, nous semblons nous satisfaire de la création de relations avec de telles colonies comme si tout allait bien. En fait, ce rapport ne mentionne pas du tout la colonisation et la privation de démocratie qui en résulte.

So colleagues, apart from the despicably shameful ethics of accepting that France and Britain should continue to have colonies, we seem to be content with going on to form relations with such colonies as though nothing wrong is going on. In fact, nothing about colonisation and consequent democracy deprivation is mentioned in this report.


M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, de deux choses l'une: ou bien la ministre confirme les propos de Jean Chrétien selon lesquels le Conseil du Trésor l'avait rassuré que tout allait bien, ce qui démontre qu'elle a fermé les yeux et cautionné toute l'affaire, comme le premier ministre, d'ailleurs; ou bien elle nous dit que c'est M. Chrétien qui a menti.

It is very clear indeed. Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, either the minister can confirm Jean Chrétien's allegation that he was assured by the Treasury Board that all was well, which would indicate that, like the Prime Minister, she closed her eyes and condoned the whole thing, or she is telling us that Mr. Chrétien lied.


Des documents datant de l’année 2003 et du premier semestre 2004 indiquent que dans toute une série de réunions, on leur a donné l’impression que tout allait bien et que le travail se poursuivait normalement.

Documents from throughout 2003 and the first half of 2004 show that at a whole series of meetings the teachers were given the impression that everything was fine, it was business as usual.


Nous veillerons à ce qu'il en soit ainsi. Après tout, le meilleur soutien que des amis puissent apporter à une famille qui a des problèmes est de continuer à l'appeler et à lui rendre visite comme quand tout allait bien et non de diviser et de régner en essayant d'établir avec chaque membre de la famille des relations qui les mettent en concurrence.

After all, when your family is in trouble, the best support your friends can offer is to continue calling and visiting you as often as they did during the better times, and not to divide and rule by trying to establish competing relations with each of the member of the family.


Cette motion a pour objet de reconnaître que, si nous tenons à ce que le Sénat participe à l'étude de tous les projets de loi, comme tous les partis en ont convenu dans le projet de loi C-20, nous devrions en avertir l'autre endroit pour qu'on ne revienne pas nous dire: «Eh bien, tout allait bien l'an dernier et l'année d'avant, qu'est-ce qui a changé?» En d'autres termes, il s'agit d'un message pour la Chambre des communes l'avertissant que dorénavant nous verrons à ce que le Sénat soit représenté dans un système réellement bicaméral.

The purpose of this motion is to tell ourselves that if we are worried about the Senate being included in the study of all bills, as all sides agreed to in Bill C-20, we should tell that to the other place so that they do not come back to us and say, " Well, everything was fine last year and the year before, so what is different now?" In other words, this is a message to the other House that from now on we will look at having the Senate represented in a true bicameral system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout allait bien ->

Date index: 2023-02-13
w