Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons également défendu » (Français → Anglais) :

À une réunion du G7, nous avons également défendu la reconnaissance mutuelle des organismes de réglementation des valeurs mobilières ou du libre-échange des valeurs mobilières, et la présentation du Canada a été accueillie positivement par nos collègues du G7.

We also advocated at a meeting of the G7, mutual recognition of securities regulators or free trade in securities, and Canada's presentation was met positively by our colleagues in the G7.


Nous avons également défendu notre position, la position de l'UE, sur les accords de partenariat économique.

We also defended our position, the EU’s position, on economic partnership agreements.


Nous avons également défendu avec énergie les intérêts de nos producteurs dans les secteurs soumis à la gestion de l'offre.

We've also been strongly defending the interests of our supply-managed producers.


– (PT) [http ...]

– (PT) The resolution tabled by the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left concerns important aspects of our appraisal of the College of Commissioners presented to this Parliament, and also summarises some of the fundamental reasons for our vote against this Commission: the presentation of a programme by the President of the Commission – to which the Commissioners will naturally feel linked and which they defended without any reservations in the hearings which took place in Parliament – which represents the continuation of the failed neoliberal policy of the previous Commission; and the fact that this team has been chosen to carry out this programme, following a strategy which will not result in the necessary chan ...[+++]


– (PT) [http ...]

– (PT) The resolution tabled by the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left concerns important aspects of our appraisal of the College of Commissioners presented to this Parliament, and also summarises some of the fundamental reasons for our vote against this Commission: the presentation of a programme by the President of the Commission – to which the Commissioners will naturally feel linked and which they defended without any reservations in the hearings which took place in Parliament – which represents the continuation of the failed neoliberal policy of the previous Commission; and the fact that this team has been chosen to carry out this programme, following a strategy which will not result in the necessary chan ...[+++]


En revanche, l’idée d’une référence à la charte des droits fondamentaux dans l’article 6, défendue par le Parlement européen, dans sa recommandation du 14 novembre dernier, et que nous avons également, en tant que présidence, mise sur la table de la CIG, a été vigoureusement rejetée par plusieurs États membres.

On the other hand, the idea of a reference to the Charter of Fundamental Rights in Article 6, championed by the European Parliament in its recommendation of 14 November, and placed on the table at the IGC by the French Presidency, was vigorously rejected by several Member States.


Aussi, cela suppose plus d’emplois, mais également - comme nous l’avons toujours défendu - une meilleure qualité de l’emploi.

It will therefore lead to more employment, but also – as we have always argued – greater quality of employment.


Pendant nos délibérations, nous avons également discuté acrimonieusement des éléments de politique qui sous-tendent le projet de loi et nous nous sommes demandé si nous apporterions un changement fondamental au système de réhabilitation, aspect qui avait été défendu par plusieurs de nos prédécesseurs à la Chambre.

During our deliberations, we also wrangled with the underlying policy considerations of the bill and wondered whether we would be creating a fundamental change to the pardon system, something that has been championed by several of our predecessors in this chamber.


C'est la politique que nous avions recommandée et nous l'avons également défendue publiquement.

Not only had we advised that approach, but also we defended it publicly.


Nous avons également déployé beaucoup d'efforts pour soutenir les produits canadiens par l'entremise du Service d'exportation agroalimentaire et nous avons défendu activement les intérêts canadiens lorsqu'ils ont été menacés.

We have also worked hard to support Canadian products through the agri-food trade service and we have actively defended Canadian interests when they have been challenged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également défendu ->

Date index: 2023-06-09
w