Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Paul Szabo Et nous l'avons beaucoup entendu dire.

Vertaling van "avons beaucoup entendu dire hier " (Frans → Engels) :

Nous l'avons aussi entendu dire hier par la Fondation David Suzuki.

We heard this yesterday in Vancouver from the David Suzuki Foundation as well.


M. Paul Szabo: Et nous l'avons beaucoup entendu dire.

Mr. Paul Szabo: And we've heard that a lot.


Nous avons beaucoup entendu dire aujourd'hui que la pauvreté joue un rôle important, et je suis sûre, que vous l'entendez constamment.

We've heard a lot already today, and I'm sure you've heard ad infinitum the fact that poverty is a big piece of this.


Nous avons également entendu dire que cette taxe faisait naitre beaucoup d’espoir, car elle est destinée, entre autres, à donner un sentiment de sécurité sur les marchés financiers et à générer des recettes pouvant être utilisées au financement de tout un éventail de causes méritantes, telles que l’aide au développement et la lutte contre les changements climatiques.

We have also heard that there are high hopes of this tax, which is intended, among other things, to create security on the financial markets and to generate income that can be used to fund a variety of deserving causes, such as development aid and combating climate change.


Nous avons beaucoup entendu dire qu'il fallait faire de bonnes recherches scientifiques, plus de recherches, etc.

We've heard a lot about the need for good science, more science, and so on.


- (EN) Monsieur le Président, au cours de ces dernières semaines, nous avons beaucoup entendu parler de, et beaucoup lu sur, l’utilisation présumée de l’espace aérien, d’aéroports et de pays européens par les États-Unis dans leur lutte mondiale contre le terrorisme, raison pour laquelle je me félicite du débat de cet après-midi.

Mr President, over the last few weeks we have heard and read a lot about the alleged use of European airspace, airports and countries by the United States in its global war on terror, so I welcome this afternoon’s debate.


- Monsieur le Président, nous avons beaucoup entendu dire hier par les orateurs de la majorité fédéraliste de ce Parlement que la Charte des droits fondamentaux en préparation allait donner un grand coup d'accélérateur aux droits des citoyens.

– (FR) Mr President, we heard many speakers from the federalist majority of this Parliament say here yesterday that the Charter of Fundamental Human Rights under preparation would give a big boost to citizens’ rights.


Stenmarck (PPE-DE). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.

Stenmarck (PPE-DE) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.


Stenmarck (PPE-DE ). - (SV) Madame la Présidente, nous avons entendu dire hier, à plusieurs occasions, que la Seconde Guerre mondiale ne s’achevait vraiment que maintenant.

Stenmarck (PPE-DE ) (SV) Madam President, the remark was made on quite a few occasions yesterday that it is only now that the Second World War has properly come to an end.


La présidente : Nous avons beaucoup entendu dire que si le Canada ratifiait la Convention relative aux droits de l'enfant, il devrait immédiatement s'assurer, en vertu du droit international et des normes internationales, que toute la législation du pays est conforme à cette convention.

The Chairman: We have heard a fair bit that if Canada ratifies the Convention on the Rights of the Child, it should by virtue of international law and standards, immediately ensure that all of the legislation in Canada is in compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons beaucoup entendu dire hier ->

Date index: 2023-11-22
w