Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir des règles qui vont compromettre notre capacité » (Français → Anglais) :

Si on nous oblige à avoir des règles qui vont compromettre notre capacité de concurrencer le monde puisqu'on a des quotas supérieurs à ceux de n'importe quel autre acteur qui aura alors une liberté complète dans notre marché, cela va vraiment compromettre notre capacité puisque, financièrement, on aura des obligations qui ne seront pas vraiment les jumelles de celles de nos concurrents.

If we are required to follow rules that will compromise our ability to compete globally or have quotas that are higher than those of any other industry stakeholder, who would have free rein in our market, then that would really compromise our capacity, since, financially speaking, we would have obligations that would be greater than those of our competitors.


Si nous ne nous préoccupons pas de la qualité de la production alimentaire et de l'impact de certains types d'aliments génétiquement modifiés, cela risque fortement d'avoir des conséquences désastreuses et de compromettre notre capacité de renouveler notre système de soins de santé.

If we do not have our heads around the quality of food production and the impact of certain types of genetically modified foods it may have a disastrous effect on our capacity to renew our health care system.


Ces nouvelles règles vont sérieusement compromettre la capacité des organismes de bienfaisance publics et privés de lever les capitaux dont on a désespérément besoin pour établir et maintenir des programmes sociaux et culturels à long terme qui seront bénéfiques pour tous les Canadiens.

We believe the new rules will seriously hamper the ability of both public charities and private charitable foundations to raise capital that is so desperately needed to establish and sustain long-term social and cultural programs that benefit all Canadians.


Nous sommes inquiets au sujet d'une mesure législative qui affaiblit la capacité compétitive de la SEE et notre capacité d'y avoir recours—comme l'a dit Jay, la capacité des petites et moyennes entreprises qui ne peuvent s'adresser à d'autres organismes de crédit à l'exportation et qui vont se retrouver exclues de ces possibilités d'affaires.

We're worried about legislation being put in place that weakens the EDC's ability to be competitive and our ability to use it—as Jay says, the ability of small and medium-sized companies that can't go elsewhere to ECAs and will end up being excluded from this business.


En ce qui concerne l'intérêt européen, j'accueille avec satisfaction la communication de la Commission intitulée "L'intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation" et publiée début octobre, dans laquelle on peut lire: "nos règles de base ne doivent pas compromettre notre capacité à protéger nos intérêts ni notre capacité à préserver les normes rigoureuses que nous appliquons aux produits pour assurer la ...[+++]

As regards the European interest, I welcome with some satisfaction the Commission communication entitled ‘The European Interest: Succeeding in the age of globalisation’, published in early October, which says that we need: ‘to have ground rules which do not impinge on our capacity to protect our interests and to safeguard our high product standards relating to health, safety, the environment and consumer protection’.


C’est un test pour notre capacité, après avoir créé ces 60 dernières années une Europe caractérisée à la fois par une protection sociale et par le progrès économique, à aider à façonner un monde où le progrès économique, les préoccupations environnementales et la justice sociales vont de pair.

This is a test of how we, having over the last 60 years created a Europe which has social protection as well as economic progress, can help shape a world where we have economic progress, environmental care and social justice at the same time.


Il faut avoir ce courage politique là et je pense que ce n’est pas brimer la capacité d’accueil à l’intérieur de nos pays que de dire: «Voilà notre constitution, voilà nos règles, voilà nos valeurs humaines, vous devez les respecter.

We need to have this political courage, and I do not think that it would hamper a country’s ability to welcome incomers if we were to say: ‘This is our constitution, these are our rules, these are our human values, and you must comply with them.


Le fait qu’ils ne doivent pas absolument partager leurs avis a un rapport avec la manière dont chacun souligne la nécessité d’adhérer au pacte ainsi qu’avec notre besoin d’avoir des règles, sans que l’efficacité d’un tel pacte soit claire ne traitant que de sanctions quand les choses vont mal ou ne prévoyant aucune disposition relative au rôle de la Commission lorsque tout se passe bien.

The fact that they do not absolutely have to agree in their assessments has something to do with the way in which everyone stresses the need for the Pact to be adhered to and our need for rules, without it being clear how effective a pact of this kind can be when it deals only with sanctions for when things are going badly and makes no provision for the Commission to have a role when things are going well.


Par «essentiel», nous entendons que leur défaillance pourrait compromettre notre capacité de produire, transmettre et distribuer l'électricité de manière sécuritaire, selon les règles de bonne gestion.

The definition for “critical” is that their failure to perform could compromise our ability to safely generate, transmit and distribute electricity in accordance with all governance.


w