Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez déjà probablement beaucoup entendu " (Frans → Engels) :

Les facteurs comme les débarquements accrus, une économie mondiale incertaine, les taux de change et toute une série d'éléments dont vous avez déjà sûrement beaucoup entendu parler font en sorte que nous nous retrouvons dans une situation semblable, et qui plus est cette année davantage de coûts sont imposés à l'industrie de la pêche, ce qui est très certainement problématique.

Things like increased landings, an uncertain world economy, exchange rates and the whole host of things I am sure you have heard a lot about have put us in a similar position, and this year more costs were piled on the harvesting industry, which is certainly problematic.


Vous avez déjà probablement eu beaucoup d'exposés généraux sur la structure financière et la situation de VIA.

You've probably had a great deal of presentations on the overall financial structure and situation at VIA.


Vous avez probablement beaucoup entendu parler de l'adaptation; je ne suis pas sûr que vous ayez beaucoup entendu parler des conséquences sociales de l'adaptation et des raisons pour lesquelles certaines personnes et certaines organisations s'adaptent mieux que d'autres, et c'est de cela que je voudrais vous parler.

You have probably heard a fair amount on adaptation; I am not sure if you have heard a lot about the social implications of adaptation and why some people and some organizations are better adapters than others, and that is what I would like to turn to.


Sans une loi organique, son pouvoir disciplinaire émane uniquement de la menace de révocation du membre — de la menace d'expulsion —, ce qui ne peut empêcher un consultant de devenir un consultant fantôme — vous avez déjà probablement beaucoup entendu parler de cela — et de prendre de l'argent pour tout faire sauf représenter directement un client devant les services d'immigration.

Without an empowering statute, disciplinary authority ultimately derives solely from the threat of revoking membership—kicking a member out of the club—which doesn't stop that consultant from becoming a ghost consultant, about which you've probably heard a great deal already, and taking fees for everything but direct representation before the immigration authorities.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Monsieur le Président du Conseil, vous avez déjà eu beaucoup de succès ces dernières années dans votre pays avec votre politique personnelle.

In your own country, Mr President-in-Office, you and your own policies have been very successful over the past years.


La question très concrète, Madame la Commissaire, à laquelle vous avez déjà probablement une réponse, est la suivante : si on a parlé dans les accords de Lisbonne de plein emploi, n'est-il pas horrible d'utiliser des ressources publiques pour cette création d'emplois et, par ailleurs, de perdre continuellement des emplois du fait des restructurations, privatisations et fusions d'entreprises ?

My specific question, Commissioner, which probably already has an answer, is this: given that the Lisbon agreements talked about full employment, is it not awful to use public funds to create jobs in this way while continually losing jobs through company restructuring, privatisations and mergers?


Vous avez déjà fait beaucoup et je remarque que cette présidence est sensible à la presse et qu'elle a déjà fait montre d'une grande disponibilité.

You have already done a lot and I note that this Presidency is sensitive to the needs of the press and has always been very helpful.


Quelqu'un a déjà dit que la meilleure façon de parler de ce que l'on fait est de donner des exemples. Je ne sais pas depuis combien de temps vous siégez, mais vous avez probablement beaucoup entendu parler de processus et de statistiques.

Somebody once said to me that the best way of talking about what you do is to tell stories, and I don't know how long you've been sitting, but I think by now you probably have heard a lot about process and statistics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà probablement beaucoup entendu ->

Date index: 2024-10-15
w