Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec le gouvernement du québec étaient totalement absentes » (Français → Anglais) :

M. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Monsieur le Président, le ministre responsable des IVe Jeux de la Francophonie d'Ottawa-Hull peut-il réagir aux commentaires du ministre Facal quant à l'effet que le Québec n'a pas été consulté lors des jeux précédents, et que le Québec est totalement absent au niveau de la vision dans les jeux actuels?

Mr. Serge Marcil (Beauharnois—Salaberry, Lib.): Mr. Speaker, will the minister responsible for the IVth Games of La Francophonie in Ottawa-Hull give his reaction to the comments by Minister Facal to the effect that Quebec was not consulted in connection with previous games, and that Quebec is completely absent with respect to the vision for the upcoming games?


À la fin de la période de référence, le total des engagements de l'aide financière de l'UE en faveur de l'Égypte s'élevait à plus de 1,3 milliard d'euros sous forme de subventions, dont environ 45 % étaient destinés au développement économique et social, et notamment à la création d'emplois; une part de 45 % a été affectée aux énergies renouvelables, à la gestion de l'eau et de l'assainissement/des déchets et à l'environnement, et ...[+++]

At the end of the reporting period, total ongoing EU financial assistance commitments to Egypt amounted to over EUR 1.3 billion in grants, with around 45% targeting economic and social development including employment creation; 45% devoted to renewable energy, water and sanitation/waste management and environment, and, 10% dedicated to improving governance, human rights, justice and public administration.


Les femmes des Premières nations, qui avaient joué un rôle si important comme interprètes et comme guides des trappeurs et coureurs des bois européens, étaient totalement absentes de la course.

First nations women, who served so importantly as translators and guides to European fur traders, were entirely absent from the pageant.


Alors mes préoccupations, à l'effet que les dispositions de l'entente séparée avec le gouvernement du Québec étaient totalement absentes du projet de loi, étaient, selon le secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, totalement injustifiées.

According to the Parliamentary Secretary to the Minister of Health, my concerns about the provisions of the side deal with the Government of Quebec not being reflected at all in the bill were totally unjustified.


la surface au sol totale des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux des États membres et occupés par ceux-ci dont la surface utile totale est supérieure à 500 m et à 250 m à compter du 9 juillet 2015, qui, au 1er janvier de l'année pour laquelle le rapport est dû, n’étaient pas conformes aux exigences en matière de performance énergétique visées à l'article 5, paragraphe 1.

the total building floor area of the buildings with a total useful floor area over 500 m and as of 9 July 2015 over 250 m owned and occupied by the Member States’ central government that, on 1 January of the year in which the report is due, did not meet the energy performance requirements referred to in Article 5(1).


la surface au sol totale des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux des États membres et occupés par ceux-ci dont la surface utile totale est supérieure à 500 m2 et à 250 m2 à compter du 9 juillet 2015, qui, au 1er janvier de l'année pour laquelle le rapport est dû, n’étaient pas conformes aux exigences en matière de performance énergétique visées à l'article 5, paragraphe 1;

the total building floor area of the buildings with a total useful floor area over 500 m2 and as of 9 July 2015 over 250 m2 owned and occupied by the Member States’ central government that, on 1 January of the year in which the report is due, did not meet the energy performance requirements referred to in Article 5(1);


Les accords de partenariat concèdent une importance particulière à des facteurs liés à la protection de la nature, des ressources naturelles et de l'environnement, des aspects qui étaient secondaires dans les accords de pêche traditionnels, même s'ils n'étaient pas totalement absents.

The partnership agreements attach particular importance to factors linked to protection for nature, marine resources and the environment, aspects which were not given so much importance in the traditional fisheries agreements, even though they were not completely absent.


On dit que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme, mais à l'époque de nos parents, il y a eu une certaine génération où les pères étaient totalement absents.

It's said that marriage is the union of one man and one woman, but, in the time of our parents, there was a certain generation in which fathers were entirely absent.


Malheureusement, les députés libéraux du Québec sont totalement absents de ce débat.

Unfortunately, the Liberal members from Quebec are totally out of this debate.


La FCB se plaint de n'avoir pas été suffisamment consultée, que la consultation ait eu un caractère purement formel et que le gouvernement ait totalement ignoré ses suggestions d'amélioration qui, selon elle, étaient parfaitement conformes à l'acquis en la matière.

The FCB complains that it has not been sufficiently consulted, that consultation had a purely formal character, and that the Government had completely ignored their suggestions for improvements which, they claim, were fully in line with the relevant acquis.


w