Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il avait également été envoyé au bureau du commissaire.

Traduction de «avait également envoyé » (Français → Anglais) :

J’ai entendu dire que, vendredi dernier, Oswaldo Paya vous avait écrit, Monsieur le Président, et qu’il avait également envoyé une copie de cette lettre au président Prodi, aux commissaires Nielson et Patten ainsi qu’au président désigné, M. Barroso.

I have heard that last Friday, Oswaldo Paya wrote to you, Mr President, and also sent a copy of that letter to President Prodi, to Commissioners Nielson and Patten and to President-designate Barroso.


Il avait également été envoyé au bureau du commissaire.

It had been sent to the commissioner's office as well.


Le Sénat avait également envoyé un message demandant l'accord de cette Chambre, et les Communes avaient approuvé la proposition du Sénat.

The Commons agreed with the Senate proposal.


Le président Bill Clinton avait envoyé des troupes américaines pour dompter la Somalie, mais ce fut un désastre également.

President Bill Clinton sent US troops to tame Somalia, but that was a disaster too.


Nous tenons également ce débat parce que le président de cette Assemblée ne nous a pas informés, lundi, du fait qu’il leur avait déjà envoyé une lettre d’invitation.

We are also having it because the President of this House failed, on Monday, to inform us of the fact that he had already sent them a letter of invitation.


Cette information a été saisie sur le site d'informations du système d'alerte rapide. Un État membre a expliqué également, de façon non officielle, que les analyses qu'il avait effectuées ne permettaient de soupçonner aucun risque pour la santé publique et que c'est pour cette raison qu'il n'avait pas envoyé d'informations à la Commission.

This information was placed on the RASFF news site.Informally, one Member State also explained that the analysis they had carried out did not show any public health concerns and that this was the reason why they had not sent information to the Commission.


2. prend note de ce que le rapport d'expert sur les irrégularités de facturation ne lui a toujours pas été envoyé,ainsi que le Parlement l'avait demandé dans sa décision du 25 avril 2002 sur la décharge pour l'exercice 2000 et dans le questionnaire envoyé pour l'analyse de la décharge pour l'exercice 2001; indique que ces observations valent également pour l'autre rapport d'expert sur la détermination des dépenses qui ne doivent pas être inclues dans ...[+++]

2. Notes that the Parliament has still not been sent the expert's report on invoicing irregularities which it requested in its decision of 25 April 2002 concerning discharge for the financial year 2000 and in the questionnaire sent with a view to analysis concerning discharge for the financial year 2001; points out that the same applies to the other expert's report on determining the expenditure which should not be included in the final statement of account;


2. prend note de ce que le rapport d'expert sur les irrégularités de facturation n'a toujours pas été expédié, comme cela avait été demandé dans le rapport de décharge pour l'exercice 2000 et dans le questionnaire envoyé pour l'analyse de la décharge pour l'exercice 2001; indique que ces observations valent également pour l'autre rapport d'expert sur la détermination des dépenses qui ne doivent pas être inclues dans l'état comptab ...[+++]

2. Notes that it has still not been sent the expert's report on invoicing irregularities which it requested in the discharge report for 2000 and in the questionnaire sent with a view to analysis concerning discharge for the financial year 2001; points out that the same applies to the other expert's report on determining the expenditure which should not be included in the final statement of account;


Durant la matinée, on m'avait également demandé d'envoyer un exemplaire de ma note, « Avec les compliments de Deborah Grey » pour la reproduire avec le document.

And it was. I had also been requested some time during the morning to provide a copy of my ``With compliments of Deborah Grey'' slip to be reproduced with the document.


Vous pourrez me corriger le cas échéant, mais j'ai toujours cru que si une société de placement déposait un T5 qu'elle avait envoyé à un de ses clients, dans le cadre d'une vérification au hasard fondée sur l'échelle de points prévue par votre système, il serait possible de voir si le client en question avait également déclaré ce même T5 dans sa déclaration personnelle, s'il était imposable.

I have always thought, and correct me if I am wrong, that if an investment house filed a T5 that they had sent to one of their clients, in the normal course of random auditing, based on whatever point scale your system provides, you would see whether that client, in his or her personal filing, had also declared the T5, if it was taxable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait également envoyé ->

Date index: 2021-02-03
w