Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient rejeté cette » (Français → Anglais) :

Il m'a semblé comprendre — je me trompe peut-être et je serais heureux qu'on me corrige — que le gouvernement avait suggéré et était prêt à appuyer une prolongation de négociation pendant 120 jours, mais qu'aussi bien la direction que les syndicats avaient rejeté cette proposition.

I was led to believe — I may be mistaken and I am glad to be corrected — the government suggested and was prepared to support an extension to negotiations of 120 days and that both management and the unions turned that proposition down.


Toutefois, le rapport a rejeté cette approche parce qu’elle ne répondait pas aux objections de principe qui avaient été soulignées comme motif de rejet du régime de responsabilité proportionnelle complet (123)

Nonetheless, the report rejected this approach because it did not overcome the objections of principle that had been identified in the report as a grounds for rejecting full proportionate liability (123)


Plus particulièrement, il lui a fallu environ 25 mois pour décider de rejeter des plaintes à cause du manque de preuves—environ 34 p. 100 des plaintes sont rejetées; environ 23 mois pour décider de ne pas instruire, principalement parce que les plaintes avaient été réglées ou retirées—environ 31 p. 100 des plaintes entrent dans cette catégorie; et en moyenne 45 mois pour en arriver à une décision finale dans le cas des 7 p. 100 d ...[+++]

Specifically, it took about 25 months to decide to dismiss cases due to lack of evidence—about 34% of cases are dismissed; about 23 months to decide not to proceed further on cases, primarily because complaints were settled or withdrawn—about 31% of cases fall into this category; and an average of about 45 months to reach final decisions on the 7% of cases that were first investigated and then sent to conciliation.


Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ...[+++]

In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and document fraud (out of 26 546 residence applications); the Netherlands had identified 368 marriages of convenience (out of 550 marriages investigated in three pilot projects) since 2007; Ireland recorded 9 marr ...[+++]


B. considérant que le gouvernement israélien a rejeté à l'unanimité la décision de l'Assemblée générale des Nations unies, qualifiant cette initiative de violation manifeste des accords qui avaient été signés avec l'État d'Israël;

B. whereas the Israeli Government unanimously rejected the UN General Assembly decision, describing the move as a gross violation of the agreements that have been signed with the State of Israel;


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


T. considérant que, en vue de trouver une solution diplomatique à la question du programme nucléaire iranien, l'Union européenne, les États-Unis, la Chine et la Russie avaient proposé un accord dans le cadre de l'AIEA prévoyant d'expédier l'uranium faiblement enrichi de l'Iran vers la Russie et la France pour qu'il y soit transformé en barres de combustible pour le réacteur de recherche médicale de Téhéran; considérant que, l'Iran ayant rejeté cette proposition, le Conseil de sécurité examin ...[+++]

T. whereas, in the interests of finding a diplomatic solution to the issue of Iran's nuclear programme, the EU, the United States, China and Russia had proposed that an agreement be reached, under the auspices of the IAEA, to ship Iran's existing low-enriched uranium to Russia and France for processing into fuel rods to keep the Tehran Medical Research reactor running, and noting that, since Iran rejected this proposal, debates have been ongoing in the Security Council on more stringent sanctions against Iran,


À l’époque, une large majorité d’états membres avaient rejeté cette formule intermédiaire, en disant qu’elle ne serait pas aussi sûre que Schengen II. Aujourd’hui, comme vous le savez, cette idée a été relancée par la délégation portugaise.

At the time, a large majority of Member States rejected this intermediate idea on the grounds that it would not be sufficiently secure, as Schengen 2 would be. Now, as you know, the idea has been put forward again by the Portuguese delegation.


Il y a un an une proposition similaire visant la suppression du siège du Parlement à Strasbourg et le transfert complet à Bruxelles avait été formulée et les membres du Parlement européen, dans leur très grande sagesse, avaient rejeté cette proposition en session plénière, ce qu’ont rappelé au surplus les conventionnels lors de leur discussion sur le traité constitutionnel.

A year ago, a similar proposal was made to abolish Parliament’s seat in Strasbourg and transfer completely to Brussels, and the Members of the European Parliament in their great wisdom rejected that proposal in plenary session; moreover, the members of the Convention pointed this out when discussing the Constitutional Treaty.


Cependant, le Conseil a rejeté cette dernière condition et l'a remplacée par une disposition selon laquelle l'importateur ne saurait être tenu pour responsable de l'inexactitude d'un certificat (et contraint à acquitter le montant intégral) lorsque les autorités qui ont délivré le certificat savaient - ou auraient dû savoir, si elles avaient agi avec toute la diligence nécessaire - que l'origine était inexacte.

However, the Council has rejected the latter condition and has in turn added the provision that the importer could not be held responsible for a certificate being incorrect (and obliged to pay full duty) where the issuing authorities knew that the origin was incorrect or should have known it acting with due care.


w