Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuler une poursuite
B'Tselem
Conduite de la plante à rejet unique
Couche de branches à rejets
Digue à rejets
Déschisteur
Extracteur à rejets
Fosse à rejets
Noria primaire à rejets
Noria secondaire à rejets
Parti travailliste israélien
Plante à un porteur
Refuser une instance
Rejeter un appel
Rejeter un pourvoi
Rejeter une action
Rejeter une action pour péremption d'instance
Rejeter une demande
Rejeter une instance
Rejeter une poursuite
Rejeter une procédure
Rejeter une requête
Tapis de branches à rejets

Traduction de «israélien a rejeté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tapis de branches à rejets | couche de branches à rejets

brush mattress | live brush mattress


conduite de la plante à rejet unique | plante à un porteur

one-follower system plant




déschisteur [ extracteur à rejets ]

refuse extractor [ shale separator ]








annuler une poursuite | refuser une instance | rejeter un appel | rejeter un pourvoi | rejeter une action | rejeter une action pour péremption d'instance | rejeter une demande | rejeter une instance | rejeter une poursuite | rejeter une procédure | rejeter une requête

dismiss


B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés

Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | B'Tselem [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le gouvernement israélien a rejeté à l'unanimité la décision de l'Assemblée générale des Nations unies, qualifiant cette initiative de violation manifeste des accords qui avaient été signés avec l'État d'Israël;

B. whereas the Israeli Government unanimously rejected the UN General Assembly decision, describing the move as a gross violation of the agreements that have been signed with the State of Israel;


À nos yeux ces opérations sont contraires au droit international et ne favorisent nullement le processus de paix.Le fait que les porte-parole israéliens répètent sans cesse qu'Israël ne se retirera jamais de ces territoires, ajouté à la volonté déclarée d'augmenter le nombre des colonies israéliennes et de rejeter toute suggestion sur leur retrait dans le cadre d'un arrangement de paix, compromet sérieusement les chances de succès de négociations qui ouvriraient la voie à une paix durable et sûre.

We regard these actions as contrary to international law and extremely unhelpful to the peace process.The repeated assertions by Israeli spokesmen that Israel will never withdraw from these territories, coupled with the announced determination to increase the number of Israeli settlements in them and to reject any suggestion about their removal in any peace arrangement, seriously undermine the possibility of successful negotiations leading to a permanent and secure peace.


J. considérant qu'Israël a imputé au Hamas la responsabilité de l'enlèvement et de l'assassinant de trois adolescents israéliens près des colonies au nord de Hébron le 12 juin mais qu'il n'a encore apporté aucune preuve à l'appui de ses accusations; que le Hamas a rejeté toute responsabilité; que, le 14 juillet 2014, trois juifs israéliens auraient avoué le meurtre de l'adolescent palestinien tué à Jérusalem-Est, Mohammed Abou Khdeïr, en représailles à l'assassinant de trois adolescents israéliens;

J. whereas Israel has accused Hamas of being responsible for the abduction and killing of three Israeli teenagers near settlements north of Hebron on 12 June, but has yet to produce evidence of this linkage; whereas Hamas has denied responsibility for this crime; whereas three Israeli Jews were reported on 14 July 2014 to have confessed to the murder of the Palestinian teenager in East Jerusalem, Mohammed Abu Khdair, in reprisal to the killing of the three Israeli teenagers;


À cet égard, permettez-nous d’exprimer notre soutien au président palestinien, M. Abbas, qui s’est dit récemment enclin à reprendre les négociations avec Israël. Nous souhaitons également vous faire part, Madame la Commissaire, de notre déception lorsque, dernièrement, le gouvernement israélien a rejeté cette proposition.

Here, we want to express our support for the recent statement by the Palestinian President, Mahmoud Abbas, who is expressing his readiness to resume talks with Israel, and our disappointment, Commissioner, at the recent rejection of this proposal by the Israeli Government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dénonce l'approche unilatérale par laquelle le gouvernement israélien veut fixer les frontières internationales d'Israël, annoncées de toute manière pour 2010; invite le Quatuor à rejeter cette approche;

12. Denounces the unilateral way in which the Israeli government wishes to fix Israel’s international borders, announced no matter what for 2010; calls on the Quartet to reject this approach;


De même, les Israéliens doivent reconnaître l’État palestinien, et ce mur équivaut à un rejet de l’État palestinien.

And the Israelis have to recognise the Palestinian State, and this wall amounts to a rejection of the Palestinian State.


Toutefois, en 2000, au cours des pourparlers à Camp David puis à Taba, Arafat a rejeté une proposition venant de Clinton et des Israéliens qui aurait mis un terme à ce qui restait de l'occupation et aurait établi un État palestinien indépendant en Cisjordanie et à Gaza avec le secteur oriental de Jérusalem comme capitale.

However, in the year 2000 in the Camp David talks and then again in Taba, Arafat rejected a Clinton and Israeli initiated proposal that would have ended what remained of the occupation and would have established an independent Palestinian state in the West Bank and Gaza with East Jerusalem as its capital.


Au lieu de rejeter la responsabilité sur les Israéliens ou sur le Hezbollah, peut-être devrions-nous critiquer le monde occidental qui n'a pas fait tout ce qu'il fallait pour amener Israël, et surtout la Syrie, à la table des négociations.

However, at this time, instead of laying blame on either the Israelis or the Hezbollah, perhaps we should lay some blame on the Western World, which has not done as much as it could to promote talks with Israel, and also especially with Syria, on these matters.


Je ne voudrais pas rejeter complètement les modèles israélien et italien, mais il y a beaucoup de personnes dans ces pays qui sont frustrées du système.

I do not completely want to dismiss the Israeli or Italian cases, but many people in those countries are frustrated with their system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélien a rejeté ->

Date index: 2024-02-19
w