Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
FNPR
Français
Fédération de Russie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
La Fédération de Russie
La Russie
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Russie
République socialiste fédérative soviétique de Russie

Traduction de «russie avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési

Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma


Russie [ Fédération de Russie | République socialiste fédérative soviétique de Russie ]

Russia [ Russian Federation ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


la Fédération de Russie | la Russie

Russia | Russian Federation


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de ce qui précède, la Commission a conclu à ce stade que l'état de détérioration de l'industrie de l'Union coïncidait avec l'augmentation substantielle des importations à des prix faisant l'objet d'un dumping, originaires de Russie, et que les importations en provenance de Russie avaient joué un rôle déterminant dans l'absence de rétablissement et le préjudice important subi par l'industrie de l'Union pendant la période d'enquête.

On the basis of the above, the Commission concluded at this stage that the Union industry's injurious situation coincided with the substantial increase in imports at dumped prices originating in Russia and that imports from Russia had a determining role in the non-recovery and the material injury suffered by the Union industry during the investigation period.


Rappelant que les mesures restrictives de l'UE à l'encontre de la Fédération de Russie avaient été prises en raison de l'annexion illégale de la Crimée et de la déstabilisation de l'Ukraine, le président Barroso a souligné que l'UE déplorait les mesures annoncées par la Russie à l'encontre des importations de produits alimentaires et agricoles, qui sont injustifiées. À cet égard, l'UE se réserve le droit d'entreprendre une action appropriée.

Recalling that the EU’s restrictive measures against the Russian Federation were linked to the illegal annexation of Crimea and destabilisation of Ukraine, President Barroso underlined the EU’s regret at Russia’s announcement of measures targeting food and agricultural imports, for which there was no justification, reserving the EU’s right to take action as appropriate.


Les chefs d'État ou de gouvernement ont décidé de prendre des mesures, y compris celles qui avaient été envisagées par le Conseil le 3 mars 2014, en vue notamment de suspendre les pourparlers bilatéraux menés avec la Fédération de Russie sur les visas ainsi que sur le nouvel accord global qui remplacerait l'accord de partenariat et de coopération existant.

The Heads of State or Government decided to take actions, including those envisaged by the Council on 3 March 2014, notably to suspend bilateral talks with the Russian Federation on visa matters as well as talks with the Russian Federation on a new comprehensive Agreement which would replace the existing Partnership and Cooperation Agreement.


En 2007, l'UE et la Russie avaient adopté une stratégie de coopération douanière afin d'essayer de résoudre les problèmes d'encombrement le long de leur frontière commune.

In 2007, the EU and Russia agreed on a customs cooperation strategy in an attempt to solve the congestion at the EU-Russia border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Russie a demandé que ces exigences soient revues pour permettre le transit, par le territoire de la Lituanie, des bovins vivants destinés à l’élevage et à la rente provenant de l’Union mais qui avaient été introduits dans la région de Kaliningrad, sans exiger qu’ils aient été détenus au préalable dans cette région pendant une période minimale.

Russia has requested a revision of those requirements, in order to permit the transit through the territory of Lithuania of live bovine animals for breeding and production originating in the Union but which had been introduced into the region of Kaliningrad, without requiring that they be previously kept for a minimum period in that region.


L'audit de la Cour avait pour objectif de déterminer si les projets TACIS gérés par la Commission au sein de la Fédération de Russie avaient été efficaces, c'est-à-dire s'ils avaient atteint leurs objectifs et s'ils avaient eu une incidence durable (durabilité).

The objective of the Court's audit was to assess whether the TACIS projects managed by the Commission in the Russian Federation had been effective, i.e. whether they had achieved their objectives and created a lasting impact (sustainability).


[Français] Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, je vais cependant dire à ma collègue que la France, l'Italie et la Russie avaient signé.

[Translation] Ms. Francine Lalonde: Madam Speaker, I will, however, tell my colleague that France, Italy and Russia have signed it.


Plusieurs parties intéressées ont déclaré que parce que les mesures antidumping instituées n’avaient pas eu dans le passé l’effet correctif escompté sur l’industrie communautaire les institutions avaient décidé de les laisser expirer en 2001, voir le considérant 129 de la décision de la Commission 2001/230/CE du 21 février 2001 clôturant la procédure antidumping concernant les importations de ferrosilicium originaires du Brésil, de la République populaire de Chine, du Kazakhstan, de Russie, d’Ukraine et du Venezuela (5).

Several interested parties claimed that because the anti-dumping measures imposed in the past allegedly did not have the expected remedial effect on the Community industry, the institutions decided to let the anti-dumping measures lapse in 2001, see recital 129 of Commission Decision 2001/230/EC of 21 February 2001 terminating the anti-dumping proceeding concerning imports of ferro-silicon originating in Brazil, the People’s Republic of China, Kazakhstan, Russia, Ukraine and Venezuela (5).


Aujourd'hui, le premier ministre a dit que le Canada modifiait sa position parce que la Chine et la Russie avaient modifié les leurs.

Today, the Prime Minister said that Canada was changing its position because China and Russia had changed theirs.


En raison des problèmes rencontrés, les soumissionnaires opérant en Russie et en Ukraine avaient introduit des demandes de remboursement pour un montant qui s'élevait fin 2000 à près de 2 millions d'euros.

Because of the problems experienced, contractors working in Russia and Ukraine had submitted claims of almost 2 million euro by the end of 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie avaient ->

Date index: 2024-03-29
w