Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avaient déclaré clairement » (Français → Anglais) :

Troisièmement, il a déclaré que les explications complémentaires n'indiquaient pas clairement si les données de l'industrie européenne avaient été utilisées pour la détermination de tous les types de produits exportés dans la catégorie concernée, ou de certains d'entre eux seulement.

Third, it claimed that the additional clarifications did not make it clear whether the data from the Union industry was used for the determination of all the exported product types in this product category or only some of them.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, hier le premier ministre a déclaré clairement, tant à la Chambre qu'à l'extérieur de la Chambre, que des documents détaillés avaient été compilés sur toutes les subventions et les contributions versées par DRHC dans chaque circonscription et pour chaque député.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister made it clear both in the House and outside of it that detailed documentation has been compiled riding by riding for all HRDC grants and contributions for every member of parliament.


Moins de deux semaines après que les Inuvialuits eurent déclaré clairement qu'ils souhaitaient un examen et qu'ils avaient des inquiétudes à propos de la limite, le gouvernement fédéral faisait avancer le projet de loi, en claquant la porte à toute possibilité de discussions. Cela a inquiété tout le monde.

Within two weeks of the Inuvialuit making it very clear that they wanted a review and that there were concerns about the boundary, the federal government moved ahead on the legislation, slamming the door on any possibility of discussions.It caused everyone alarm.


M. Nick Discepola: En réponse aux questions que leur posait un groupe de travail libéral au cours de l'été, les présidents des banques ont eux-mêmes déclaré clairement qu'ils n'avaient pas encore perdu une fusion.

Mr. Nick Discepola: In questioning to some of the chairmen of the banks through the Liberal task force during the summer, the bank chairmen themselves have stated clearly that they have not lost a merger yet.


Contrairement à ce que Mme De Sarnez vient de dire, elle a bien eu lieu, car le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères turcs avaient déclaré clairement qu’elle devait avoir lieu et avaient exprimé leur solidarité envers les universitaires et les esprits critiques en Turquie.

Contrary to what Mrs De Sarnez has just said, it did actually take place, and it did so because the Turkish prime minister and foreign minister stated plainly that it had to go ahead and expressed their solidarity with the academics and critical minds in Turkey.


Le fait que la MOE au Nigeria n’a pas esquivé le problème mais a clairement déclaré que les élections avaient été irrégulières a, je pense, eu un effet positif sur la réputation générale des missions communautaires d’observation électorale.

I believe that the standing of the EU Election Observation Missions in general was enhanced by the fact that the EOM to Nigeria did not fudge but came out with a clear message that the elections had been irregular.


Néanmoins, l’accord que la Cour de justice des Communautés européennes a déclaré nul établissait clairement que les autorités chargées des douanes et de la protection des frontières avaient le droit de transférer ces données dans des cas exceptionnels uniquement.

Nevertheless, the agreement that the European Court of Justice declared invalid clearly stipulated that the customs and border protection authorities were permitted to pass on these data only in exceptional cases.


Avec Action 21, adoptée en 1992, lors du Sommet de la Terre, la déclaration de Rio sur le développement et l'environnement et les autres conventions liées à la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, les dirigeants mondiaux avaient défini clairement un programme d'action en faveur du développement durable.

With the adoption at the 1992 Earth Summit of Agenda 21, the Rio Declaration on Environment and Development and the UNCED-related conventions, world leaders at that time defined a clear agenda for sustainable development.


Le sénateur Joyal a plus tard déclaré clairement que, selon lui, il ne suffisait pas d'accepter l'attestation du ministre de la Justice et que, en leur qualité de législateurs, les sénateurs avaient le devoir d'étudier ces questions plus en profondeur.

Senator Joyal made it clear that, in his view, it was not enough for us simply to accept the certificate of the Minister of Justice and that we had a duty as legislators to look into these matters in a bit more depth.


Dès les événements de décembre 2000, la Commission avait exprimé ses préoccupations quant à la manière dont les forces de sécurité avaient mené l'opération et, le 8 janvier 2001, la Commission avait déclaré clairement, au sein du Parlement, qu'elle partageait les préoccupations du Parlement à cet égard.

Already during the events of December 2000, the Commission expressed its concerns about the way the operation were conducted by the security forces and on 8 January 2001, the Commission clearly stated in the Parliament that it shared the Parliament’s concern in this regard.


w